14

Правое крыло австро-венгерской 3-й армии, к которому в Боснии примыкала Вышеградская группа, насчитывало полторы пехотных дивизии; в середине стоял 14-й корпус (три пехотных дивизии), левое крыло состояло из австро-венгерской 26-й пехотной дивизии, германского 22-го резервного корпуса и австро-венгерского 8-го корпуса. Германская 11-я армия состояла из 3-, 4– и 10-го резервных корпусов.

15

Часть барбетной брони кормовой 120-мм башни была разбита, поясная броня у провизионного погреба пробита, осколки гранат перебили оба рулевых привода и ранили двух человек; наконец в надстройку попал один снаряд, осколки которого ранили кочегара и повредили паропровод и переговорные трубы.

16

С этого времени и до 30 октября группа мониторов поддерживала у Прогара наступление фланга сухопутных войск, причем повторно обстреливалась неприятельскими батареями, не получив, однако, никаких повреждений, «Szamos» сумел взять и пленных.

17

Этот штормовой ветер влечет за собой в низовьях Дуная большой нагон идущей вверх по течению массы воды с большой волной и бурунами. По сообщению одного из судоводителей, при этом шторме канаты рвались как бечевки; служба саперов и команд кораблей была чрезмерно затруднена.

18

Так в оригинале; ранее (см. с. 25) указано, что Ч. Мазьон имел воинское звание капитан 3 ранга. — Прим. ред.

19

Капитан-лейтенант Родинис, как командир группы, в которую входили мониторы «Koros» и «Leitha», запросил по радио разрешение остаться на своей позиции под Калимегданом без смены, так как он мог действовать, не подвергаясь обстрелу. Этот ходатайство было удовлетворено.

20

Интересно поведение рулевого Георга Писцера (служившего до войны в речном пароходстве), который принимал участие в этой операции, как имевший боевой опыт. Когда «Temes» вступил в бой, Писцер получил от командира монитора приказ вести корабль зигзагами, чтобы затруднить пристрелку неприятельской батарее. Когда произошло попадание, рулевой совершенно спокойно заметил: «С нами вышло как с тем цыганом, который под огнем дергал головой то туда, то сюда, пока не нарвался на пулю».

21

Катера, по большей части реквизированные у частных владельцев.

22

Так в оригинале; ранее (на этой же странице) указано, что А. Шток имел воинское звание капитан- лейтенант. — Прим. ред.

23

Так в оригинале. Звания «капитан 4 ранга» не существует, возможно имелось в виду «капитан 3 ранга». — Прим. ред.

24

Относительно исхода войны на сухопутном фронте капитан 3 ранга в отставке Германн Шмидтке в своей книге «Борьба народов за Дунай» (Берлин, 1927) пишет следующее:

«Дальнейшее течение событий соответствовало ожиданиям центральных держав. Во всяком случае, напряжение, испытываемое войсками в гористой стране в позднюю осень и принимая во внимание надвигающуюся зиму, было необычайно велико. Ливни размягчали дороги и заставляли транспортные колонны глубоко увязать в грязи и болоте. Снег, гололедица и холод ставили войска в тяжелое положение. Сильно было и сопротивление защищавших клочок родной земли сербов. Союзники должны были приложить все усилия к тому, чтобы разбить и уничтожить сербскую армию до того, как в дело вступили англо-французские вспомогательные войска.

15 октября армией фон Гальвица был взят Пожаревац, 1 ноября — Крагуевац, 8 ноября — Крушевац, 16 октября — главная позиция сербов на Авалла, 2 ноября — Кабац, 7 ноября — Кральево, армией фон Кевесса. 5 ноября болгарская армия Бояджева, прорвав после тяжелых горных боев линию реки Тимок, после многодневной огневой борьбы победоносно вошла в крепость Ниш.

В связи с этим в руки центральных держав перешла железнодорожная линия Белград — София — Константинополь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату