исторический период они еще долго использовались для охоты на бизонов.
Note39
Реки Джудит и Масселшел.
Note40
Условная фраза, предлагающая гостям расходиться.
Note41
Красивая, быстрая и очень выносливая порода лошадей, выведенная и разводившаяся племенами палусов и не-персе.
Note42
Пенд-ореи (от фр. «серьги»; по большим раковинам, которые они носили в ушах), или калиспелы (самоназвание: букв. «народ камаса») — небольшое племя колумбийского Плато, относящееся к группе внутренних селишей.
Note43
Созвездие Большой Медведицы.
Note44
Я часто говорил себе, что должен провести раскопки в этом месте и найти реликты, изготовленные древними предками черноногих. Но каждый раз что-то мешало мне это сделать. А потом пришли инженеры, строившие железную дорогу Канада — Грейт-Фокс, и проложили линию прямо там! Да! Прямо где мы с Питамаканом ехали той ночью в счастливой уверенности, что такая жизнь для нас будет длиться вечно. Через тридцать лет я уже проезжал там по стальным рельсам! Счастье, что я успел пройти этими старыми тропами, на которые потом ринулись орды переселенцев, разграбивших нашу великую страну и, в конце концов, вовсе отобравших ее у нас!
Note45
Однако, какой же игрушкой оно было по сравнению с дальнобойными ружьями наших дней! Но тогда мы думали иначе. С ружьями Генри мы без всяких колебаний вступали в схватку с самым свирепым гризли. А на это и сегодняшние охотники не осмеливаются.
Note46
Ки-нук-си-ис-и-сак-та — Малая Река.
Note47
Река Много Мертвых Вождей — Сайта-Мария.
Note48
А сегодня этот уголь разрабатывается. В нескольких милях от реки находится канадский город угольщиков Летбридж.
Note49
Холм Белли, от которого и получила название одноименная река.
Note50
Олдмен (Oldman) — англ., букв. «старик».
Note51
Чуть больше сантиметра.
Note52
Все племена Великих Равнин пользовались единым языком жестов, служившим для свободного межплеменного общения.