Глостер
Что за спор меж вами?
Кент
На свете неприязни нет сильней,
Чем между мной и этим негодяем.
Герцог Корнуэльский
Чем негодяй он? В чем его вина?
Кент
Не нравится его лицо мне.
Герцог Корнуэльский
Вот как?
Быть может, и мое, его, ее?
Кент
Сэр, ремесло мое - быть откровенным.
Мне попадались лица лучше тех,
Которые я вижу пред собою.
Герцог Корнуэльский
Ах, вот он что за птица! Кто-нибудь
Однажды похвалил его за резкость.
Он с выгодой и стал играть на ней.
Он угождать не любит. Клюнет - ладно,
Не выгорит - ну что ж, на то он прост.
Мне этот сорт обманщиков известен.
За ложной прямотой их больше зла,
Чем в раболепьи двадцати придворных.
Кент
По совести и чести, пред лицом
Особы светозарной вашей, герцог,
Сияющей, как Феб, снопом лучей…
Герцог Корнуэльский
Постой. Что хочешь выразить ты этим?
Кент. Раз вам не нравится моя манера речи, я изменю ее. Действительно, я не льстец. Однако тот, кто обманул вас ноткою простодушия, был простым мерзавцем, - разряд простоты, к которому я не могу себя причислить.
Герцог Корнуэльский
Чем ты его обидел?
Освальд
Я - ничем.
А вот король недавно по ошибке
Прибил меня, а этот подоспел,
Ко мне подкрался сзади, дал подножку
И над лежачим без стыда трунил.
Король хвалил его за этот подвиг.
Припомнив эти славные дела,
Здесь на меня набросился он снова.
Кент
Послушать краснобая, так Аякс -
Щенок пред ним.
Герцог Корнуэльский
Подать сюда колодки!
Ты посидишь в них, неуч и хвастун!
Я проучу тебя!
Кент
Я стар учиться.
А от колодок лучше отказаться,
Я с порученьем к вам от короля,
Его гонец - двойник его особы.
В колодки посадить его посла -
Почти что личный вызов государю.
Герцог Корнуэльский
Подать колодки! Он в них просидит
До самого обеда!
Регана
До обеда?
До вечера! И ночь всю напролет!
Кент