гром Гёндуль – битва (Гёндуль – валькирия).
234
Тингаманны – дружина датского короля.
235
Кто такие парты, неизвестно.
236
Тингов – здесь: битв.
237
Внушающий ужас муж – вероятно, Олав Трюгтвасон.
238
Ньёрды шлемов – мужи.
239
Рикард ярл Руды – Рикхард II (1002–1026), отец Роберта Дьявола, был тогда (т. е. в 1013–1014 гг.) герцогом Нормандии. По-видимому, во время пребывания у него в Руане Олав принял христианство.
240
Олав Трюггвасон.
241
Метель Хильд – битва (Хильд – валькирия).
242
Фрейр шлема – ярл Эйрик.
243
Тунд коня бурунов – ярл Эйрик (Тунд – одно из имен Одина, конь бурунов – корабль); Ливень Синдри – мед поэзии, стихи (Синдри – карлик).
244
Древа рей – корабли.
245
Сэла (s?la) по-исландски «счастье».
246
Конь мачты – корабль.
247
Вяз смоленой рыси бурунов – воин, конунг (рысь бурунов – корабль).
248
Рожь Фюри – золото (Хрольв Жердинка рассыпал его на Полях Фюри).
249