Харрис. Минуточку. У вас есть ордер на обыск?
Холмс замирает.
Фут. Да.
Харрис. Можно посмотреть?
Фут. В настоящий момент у меня его нет под рукой.
Харрис (недоверчиво). Вы не можете найти ордер на обыск?
Фут (ровным тоном). Когда я входил, он был при мне. Должно быть, я его уронил. Осмотрите помещение, Холмс.
Телма с широкой восторженной улыбкой поднимается на ноги.
Телма. Нет…
Фут (кричит). Спокойно!
Телма садится. Харрис садиться не желает.
Харрис. Вот что…
Фут. Нельзя ли взглянуть на вашу телевизионную лицензию?
Харрис застывает с открытым ртом и захлопывает его только после долгой паузы.
Харрис (неуверенно). Она, должно быть, где-то…
Фут. Порядок. Пока вы ищете телевизионную лицензию, Холмс поищет ордер на обыск.
Харрис в раздумье садится.
Фут (обращаясь к Холмсу). Он, возможно, куда-то залетел или скользнул под половицу.
Холмс. Верно, сэр.
Холмс ползает по полу.
Мать. Я имею право попрактиковаться?
Фут не реагирует на ее слова. Он меряет Харриса сверху вниз бесцеремонным взглядом.
Фут. Да, вы, наверное, сейчас раздумываете, как я дознался.
Харрис (робко). Один из ваших передвижных локаторов?
Но Фут уже говорит увлеченно и безостановочно.
Фут. Ну что ж, я скажу вам. Все очень просто: ни сигналов от Интерпола, ни круглосуточной слежки под дождем, ни судебных чиновников, которые пылесосят брючные манжеты, ни тайных агентов, продающих в китайском квартале «Ивнинг Ньюс». Нет, это просто самый обычный полицейский на своем