очень отдаленном и безлюдном районе в горах Колорадо, когда он вдруг получил сообщение по радио, что на одной второстепенной дороге замечены вспышки света. Было высказано предположение, что это может быть большой грузовик, который забуксовал в снегу. Поскольку в диапазоне радиочастот для персональной и служебной связи ни от какого водителя грузовика не было получено призывов о помощи, Рик опасался худшего. Если водитель находится без сознания в своей кабине, то при низкой февральской температуре он может погибнуть от обморожения.

Рик отправился на снегоходе туда, где в предыдущую ночь были замечены с вертолета вспышки огней.

За три дня до предполагаемого несчастного случая с грузовиком выпал глубокий снег. Путешествие для любого, кроме самых опытных водителей, было очень опасным.

Рик исколесил вдоль и поперек территорию, где были замечены с вертолета предполагаемые фары грузовика, потратив на это более трех часов.

Он был в полном замешательстве. Здесь не было никаких автомобилей, никаких признаков того, что какой-нибудь транспорт мог соскользнуть с заснеженной трассы и оказаться в большом снежном наносе.

Он радировал об отрицательных результатах своих поисков и решил, что, если грузовик где-то здесь и попал в затруднительное положение, водителю каким-то образом удалось самому справиться со своими проблемами и вернуться на дорогу.

Рик уже повернул назад к своему посту — одинокой хижине, где он обитал вместе с напарником, — когда заметил странные отпечатки ног, ведущие в густой лес. Казалось, следы были оставлены человеком, который шел босиком!

Вслед за отпечатками босых ног он увидел следы маленьких остроносых ботинок.

Рик вылез из своего снегохода и пошел к группе деревьев и кустов, к которой вели странные следы.

Он уже готов был войти в заросли, когда из-за куста вышел человек очень маленького роста, который поднял руку с раскрытой ладонью. Рик понял это как универсальный жест мира.

Увидев перед собой существо ростом около пяти футов с очень большой головой и огромными глазами, с ничего не выражающим лицом, рейнджер испугался.

К тому же его очень удивило, что при температуре ниже нуля маленький человечек был одет только в нечто, напоминающее плотно облегающий зеленоватый комбинезон.

Вид маленького человечка вызвал у Рика нечто похожее на сочувствие, но он был совсем ошеломлен, когда из леса медленной, почти ленивой походкой вышла блондинка с сияющими голубыми глазами, на которой было только тонкое, прозрачное платье свободного покроя.

Легкая ткань ее платья, казалось, мягко кружилась вокруг нее, как будто создавая собственное энергетическое поле.

Рик поймал себя на том, что пристально рассматривает формы очаровательной леди. Она же, явно не испытывая никакого дискомфорта, стояла перед ним на снегу босая.

Рик протянул странной паре по одеялу из аварийного свертка, который у него всегда был с собой, потом показал им, что они могут сесть на заднее сиденье его снегохода, пока они не окоченели.

Потом, в своем отчете об этом случае, Рик утверждал, что поначалу он подумал, что наткнулся на экстравагантную пару из какого-нибудь странствующего цирка. Возможно, рассуждал он, здесь действительно был какой-то попавший в беду грузовик, которого он не заметил. Возможно, цирковая повозка заехала в глубокий снег, а странный круглоголовый карлик и прекрасная танцовщица бессознательно блуждают по снегу среди леденящего холода.

Когда он готовил свой снегоход в обратный путь к хижине, его напугало необычное потрескивание, очень похожее на звук статического электричества.

Когда он обернулся к странному дуэту, то увидел, что в машине осталась только женщина. Карлик исчез.

Рик спросил женщину, где ее спутник, но она только улыбнулась ему,

Рик понимал, что он должен отправиться на поиски пропавшего человека, но неотразимый взгляд таинственной женщины, казалось, проникал в его сознание, не позволяя ему думать ни о чем другом, кроме того, чтобы побыстрее доставить ее в свою хижину. Проявив явно непрофессиональную беспечность по отношению к попавшему в беду карлику (что было совсем не в его правилах), Рик показал ей, чтобы она забиралась в его снегоход.

Вместе они помчались через ночь, которая становилась все холоднее.

Когда они прибыли в хижину, Рик обнаружил, что его напарник еще не вернулся с задания. Он ввел женщину внутрь и сразу начал готовить ей горячий кофе.

Его таинственная гостья медленно тянула жидкость из дымящейся чашки, время от времени внимательно рассматривая ее содержимое, как будто никогда раньше не видела кофе.

Вдруг Рик увидел, как она запустила палец в чашку, чтобы попробовать напиток, как будто она могла каким-то образом всасывать жидкость пальцами и пить ее таким образом.

Он помнит, что она так и не выпила свой кофе.

Улыбнувшись ему, она очень решительно двинулась к его кровати.

Несколькими вполне очевидными жестами она дала ему ясно понять, что хочет, чтобы он к ней присоединился.

На мгновение Рика охватило замешательство, даже возникло какое-то дурное предчувствие. Он видел достаточно голливудских фильмов о женщинах-оборотнях и вампиршах.

Что, если эта прекрасная женщина какая-нибудь чокнутая, которая воткнет в него нож как раз в тот момент, когда их любовный акт будет подходить к концу?

Но чем больше он смотрел в эти удивительные голубые глаза, тем больше он успокаивался и тем больше его охватывало возбуждение.

В своем откровенном рассказе об этом событии он признается, что, преодолев странное чувство смятения, он в тот вечер трижды занимался любовью с этой странной женщиной.

Когда он проснулся, как он думал, на следующее утро после ночных страстей, женщины уже не было. Рик в страхе вскочил. Он ругал себя за столь безответственное поведение. Очевидно, получив сексуальное удовлетворение, он крепко заснул и в результате позволил странной женщине опять отправиться на мороз без всякой обуви, в одном только легком платье.

Он живо вспомнил, как занимался с нею любовью, и начал переживать по поводу невыполнения своих спасательских обязанностей. И где ее странный спутник? Найдет ли он его замерзшим где-нибудь в снегу?

В то же время Рик начал беспокоиться, что могло случиться с его напарником.

На кухне, рядом с кофейной чашкой напарника, он нашел записку, в которой сообщалось, что тот, вернувшись обнаружил, что Рик крепко спит. Потрогав его лоб, он почувствовал, что у Рика поднялась температура, поэтому он решил дать ему выспаться, а сам отправился на новое задание.

Рик уже собрался выбросить записку, когда увидел на ней проставленную дату. Он задрожал всем телом, когда понял, что проспал двое суток!

Рика охватил еще больший стыд за содеянное. Он затащил в постель заблудившуюся, смущенную, практически беспомощную женщину и после этого проспал двое суток!

Потом, когда он начал кое-что припоминать, с каждым новым воспоминанием все приключение казалось ему все более странным. Прежде всего он начал ясно понимать, что он не «затащил в постель» беспомощную женщину. Она сама хотела его, и дала ему это понять самым недвусмысленным образом.

Он вернулся на то место, где встретил ее, и еще раз обыскал все вокруг, пытаясь найти следы съехавшего с нерасчищенной дороги грузовика. И опять ничего не обнаружил.

К своему великому облегчению, он не нашел и тела странного маленького человечка. Женщина там тоже не появлялась.

Прошли недели, потом месяцы, и Рик постарался выбросить этот случай из головы.

Примерно через восемнадцать месяцев, когда Рик в конце ясного весеннего дня мыл посуду у себя в домике, он случайно бросил взгляд на окно. К своему удивлению, он увидел ту самую таинственную «женщину из снегов», которая стояла под большой сосной, прямо перед окном.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату