почте, а ведущий онколог добавил от себя для сведения денверского хирурга, что это он оперировал знаменитого архитектора.
Затем в течение двух часов из четырех, которые Кендрик провел в больнице, среди медперсонала наблюдалось заметное оживление. Взад-вперед сновали лаборантки, врачи — у Мэнни брали ткани на биопсию. Часом позже главный патолог, худощавый мужчина с пронзительным взглядом, подошел к Кендрику, ожидавшему заключения в приемной главного врача. Состоялся разговор, усугубивший тревогу. «Конгрессмен, скажите, в какие страны выезжал мистер Вайнграсс в течение последней пары лет?» — «Какое-то время он проживал во Франции, год назад выезжал в Юго-Восточную Азию». — «Я не силен в географии. Юго-Восточная Азия — это где?» — «Это Оман и Бахрейн». — «Стало быть, он был там вместе с вами». — «Он был со мной. Хотя Эммануил Вайнграсс — один из тех, кому я не имею права вынести благодарность публично. Понимаете?» — «Понимаю». — «Почему вас интересует география?» — «Потому что его недомогание, точнее, тяжелейшее заболевание вызвано вирусом, который распространен в Центральной Африке». — «Этого не может быть!» — «Возможно, я ошибаюсь. Наша аппаратура, к слову сказать, числится среди лучших на Западе, но, возможно, в Атланте еще лучше. Мы собираемся отослать результаты биопсии, анализы крови и прочие медицинские премудрости туда, в Центр диагностики болезней». — «Доктор, отправляйте прямо сейчас. В аэропорту Стейплтон на всякий случай самолет, как говорится, под парами... Передайте в Атланту, чтобы к исследованию анализов приступили немедленно. Я оплачу сверхурочную работу». — «Сделаю все, что в моих силах». — «Если нужно, могу организовать звонок из Белого дома». — «Не думаю, что в этом есть необходимость...»
Пожелав спокойной ночи Мэнни, загруженному медицинскими препаратами, Кендрик спускался по лестнице, когда вспомнил доктора Лайонса из Меса-Верде. Черт! Как же он упустил из виду этого лекаря? Какой-то Лайонс... без адреса, без номера телефона, но зато с письменным уведомлением на правительственном бланке, мол, такой-сякой имеет право лечить конгрессмена Кендрика и его персонал. Что за чушь? Ладно, разберемся!
— Где ты, черт возьми, была? — обрушился на Калейлу Митчелл Пейтон.
— Ужинала, — спокойно ответила она.
— А знаешь ли ты, что наш великолепный блондин-европеец в твоем отеле?
— Знаю. Я как раз с ним ужинала.
— Ну, знаешь ли... Не время меня разыгрывать!
— Он у меня. Хочешь с ним пообщаться?
— Адриенна Калейла Рашад, выношу вам благодарность, но прежде скажи этому сукиному сыну, что мистер Б хотел бы поговорить с мистером А.
— Мистер Б, так это, оказывается, вы...
— Прекрати, Рашад! — оборвал ее Пейтон. • Калейла обернулась к Вараку.
— Мистер Б хотел бы поговорить с мистером А. Вы как? — сказала она в трубку.
— Охотно, — ответил Варак. Калейла протянула трубку.
— Приветствую вас, мистер Б! Никаких изменений, вы понимаете, о чем я. Личности не установлены.
— Как вас называет моя племянница, она же леди, с которой вы ужинали?
— Милош. Мистер Милош.
— Милош... Это, кажется, славянское...
— Американское, сэр!
— Прошу прощения, забыл. Вы уже объясняли...
— Госсекретарь долетел благополучно?
— Да.
— Как говорится, камень с души...
— Стотонный...
— Не понял.
— Камень стотонный, говорю...
— Ну да, конечно!
— К сожалению, нам пока не удалось напасть на след Гринелла. Из отеля он ушел, в своей резиденции не появился.
— Он ушел вместе с миссис Ванвландерен.
— Да, мы знаем. По словам портье, с ними были еще люди.
— Это охрана Гринелла. Я упоминал, что он не один.
— Да, вы предупреждали. Мы что, работаем вместе?
— Да.
— У вас есть какая-либо информация?
— Есть. Я передам кое-что вашей племяннице. Только подкорректирую сначала, — сказал Варак, а про себя подумал, что Эрик Сандстрем останется на пленках анонимом, потому как мертвецы не нуждаются в опознании. — Короче, эта информация вам пригодится.
— Примем с благодарностью.
— Однако она кое-чего стоит, мистер Б.
— А я, мистер А, неплатежеспособный клиент.
— Уж будто бы!
— Что означает это ваше «будто бы»?
— Давайте перенесем этот разговор на завтра. Утром я увижусь с мисс Рашад, и, надеюсь, она сообщит о вашем решении.
— А если нет?
— Тогда, мистер Б, я бы посоветовал вам взвесить все «за» и «против».
— Передайте-ка трубочку моей племяннице!
— Мистер Б хочет с вами поговорить, — сказал Варак, оборачиваясь к Калейле.
— Слушаю, — сказала она, прикрывая трубку ладонью.
— Отвечай «да» или «нет». Если сложно ответить, молчи секунду или две. Поняла?
— Да.
— Ты в безопасности?
— Да.
— Его информация поможет нам?
— Непременно.
— Не зарывайся, племянница! Отвечай либо «да», либо «нет». Думаешь, он останется в отеле?
— Нет.
— Он объяснил тебе, каким образом у него в руках оказался файл по Оману?
— Нет.
— Соглашаться нам с его требованиями?
— Все кругом только и делают, что нарушают всякие договоренности.
— Понял, — протянул директор спецотдела. — Калейла Рашад, а дисциплинка-то у вас хромает! В чем, собственно, дело?
— Поговорим позднее, — сказала Калейла и положила трубку. — Мой шеф огорчен, — добавила она, глядя на Варака в упор.
— Кто же это его огорчил? Вы или я? Между прочим, мне не составит труда озвучить его вопросы.
— Его огорчили мы оба, а что касается вашей догадливости в отношении его вопросов, советую не напрягаться по пустякам, когда есть кое-что поважнее. Например, вы сказали моему дядюшке, что Гринелл спустился в фойе отеля вместе с миссис Ванвландерен и что другие лица — его охрана.
— Да, и что?
— А мне вы сказали, что в номере у Ардис было двое мужчин, а охрана находилась снаружи.
— И что?
— Так вот ответьте, кто второй мужчина и почему вы покрываете его?