— Спойте же нам, спойте, капитан Лоутон! — в один голос закричали несколько драгун, заметив, что тот не в таком хорошем настроении, как обычно. — Тише, капитан Лоутон будет петь!

— Джентльмены, — сказал Лоутон; от вина его глаза немного затуманились, однако голова оставалась крепкой, — меня не назовешь соловьем, но так и быть, спою, чтоб вас не обидеть.

— Послушайте, Джек, — сказал Ситгривс, покачиваясь на стуле, — вспомните песню, которой я вас научил, и.., но погодите, у меня в кармане бумажка со словами этой песни.

— Постойте, дорогой доктор, постойте, — возразил с полным спокойствием драгун, наливая себе стакан, — я вечно путаю мудреные имена. Лучше, джентльмены, я вам спою песню своего собственного скромного сочинения.

— Тише, капитан Лоутон будет петь! — закричали сразу несколько человек.

Капитан запел звучным красивым голосом на мелодию известной застольной песни:

Пускай стаканы звенят, звенят,

Пускай стаканы звенят.

Опасность близка,

А жизнь коротка,

И выпить хочет солдат.

Пускай вино течет в стакан,

Сегодня пей и пой,

Сегодня весел ты и пьян,

А завтра — снова в бой.

Сражаясь каждый день с врагом,

Не знаем мы, когда умрем.

Старушка Фленеган,

Скорей наполни мой стакан,

Мы выпьем и опять нальем,

За Бетти Фленеган.

Когда владеет лень тобой,

Когда покой по вкусу,

Дрожи, когда грохочет бой,

И называйся трусом.

Бесстрашно мчимся мы верхом,

И нам опасность нипочем.

Старушка Фленеган,

Скорей наполни мой стакан,

Мы выпьем и опять нальем,

За Бетти Фленеган.

Нам всем отчизна дорога,

Мы за нее умрем,

И чужеземного врага

Встречаем мы огнем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату