По прошенью своего брюха – выражение из «Молль Флендерс» Дефо; элементы его стиля вкраплены, уже начиная отсюда.
1429
Библия короля Якова – английская, т.е. протестантская.
1430
Методист, но ходит к причастию – ходить в англиканскую церковь к причастию указывал основатель методизма Джон Уэсли, но позднее методисты от этого отказались.
1431
По пророчеству календаря Малахии – имеется в виду Книга пророка Ма-пахии, см. Мл 4, 1.
1432
Мистер Рассел… для своей крестьянской газетки – иронический намек на увлечение Рассела индийской мистикой; газетка – «Айриш хомстед», см. эп. 9.
1433
Тут поднялся в конце стола… – М11: стиль Дэниэла Дефо (ок. 1661-1731). Джойс изучал его и писал о нем; это один из четырех авторов (остальные – Флобер, Ибсен и Бен Джонсон), у которых Джойс, по его словам, «прочел все до строчки». Причину такого внимания раскрывает красноречивый отзыв: «Первый английский автор, который писал, ни копируя, ни адаптируя иностранных произведений, который творил без образцов и вселял в свои создания поистине национальный дух… был Дэниэл Дефо, отец английского романа» («Дэниэл Дефо», 1912).
1434
смерть коровам (франц.) Смерть коровам – фр. жаргонное выражение, означающее «Долой полицию».
1435
Ирландский бык… – М12: стиль Дж.Свифта, ближайший образец – «Сказка бочки» (1704), где развивается сатира на историю католической церкви, со сквозным мотивом «папских булл». Согласно Джойсу, «Свифт разделяет с Рабле титул лучшего сатирика мировой литературы» («Ирландия, остров святых и мудрецов»).
1436
Бык с изумрудным кольцом в носу… – слова «бык» и «булла» по-английски омонимы. Имеется в випу булла 1155 г., которую дал англ. королю Генриху II (прав.1154-1189) «фермер Николай» – единственный папа – англичанин Николае Брейкспир, папа Адриан IV в 1154-1159 гг. Булла одобряла его планы распространить власть на Ирландию; в том же году папа прислал королю кольцо с изумрудом в знак власти над «изумрудным островом».
1437
Гарри-нечистый и фермер Николай в этом пассаже обозначают короля и папу вообще, в разном контексте – разных (Гарри-нечистый – одно из англ. прозваний дьявола). Здесь Гарри-нечистый – Генрих II.
1438
Трилистник – эмблема Ирландии.
1439
Будучи сам евнух… под стать Николаю – папа и члены его коллегии кардиналов несли, разумеется, обеты безбрачия и целомудрия; со времени реформ папы Николая II (сер. XI в.) Церковь строже следила за соблюдением этих обетов.
1440
Гарри-нечистый… объявляет им новое свое имя – речь идет, хоть весьма туманно, об установлении независимой англиканской церкви при Генрихе VIII. Замусоленная книжица – возможно, трактат «Утверждение семи таинств», дававший Генриху VIII известное право выступать вероучительным авторитетом; новое свое имя – отойдя от католичества, Генрих удержал, тем не менее, титул Защитника веры.