— Ты хотела покончить с собой?
— Да.
— Сегодня?
— Да. Но я об этом много размышляла. Просто прыгнуть в воду, и пусть течение унесет.
— И утонуть.
— Конечно. Самоубийство — это самый что ни на есть антисоциальный поступок, и я намеревалась совершить его сегодня вечером. А потом... встретила тебя. И ты хочешь увезти меня отсюда.
— Поехали со мной, Алиса. Мы будем жить в большом замке.
— Что такое замок?
— Большой дом.
— Большой дом. — Она вздохнула.
— Да. Я поеду с тобой.
— Отправимся сейчас же.
Она поцеловала его.
— Завтра. Давай снова займемся моей беременностью.
— Хорошо, Алиса. Кстати, меня зовут Джин.
— Джин. — Она рассмеялась. — Джин. Забавно звучит.
— Смейся, если хочешь. Звучит как надо.
Лаборатория
Джереми, сгорбившись над клавиатурой, вводил команды. Глаза его не отрывались от монитора, а пальцы исполняли изящный танец с замысловатой хореографией. Айсис наблюдала за его действиями, стоя у него за спиной и положив тонкую белую руку ему на плечо. В стороне от них сидел Осмирик, листая старинный том в кожаном переплете.
Пальцы Джереми проделали финальные па. После этого он откинулся на спинку стула и с облегчением вздохнул.
— Программа готова. — Он потянулся к столу и ткнул еще несколько клавиш. — Теперь осталась компиляция, доводка, и тогда посмотрим, работает ли она.
— Не уверен, — вступил Осмирик, — что заклинание подействует. Запуск заклинаний с помощью компьютера — это наука. Очень новая и неизведанная, в то время как древний, традиционный способ наложения заклинаний — высокое искусство. Искусство зачастую совершает невозможное.
— Не буду я тут корячиться на старомодный манер! — вспылил Джереми. — Вся моя магия пропущена через компьютер. Дикость полнейшая. Но так оно и есть.
— Я не имел в виду, что в твоей работе нет творческого элемента, Джереми. Ты, несомненно, художник в своем деле.
— Да. Но все равно дикость.
— Ну вот, опять ты начинаешь, — вмешалась Айсис.
— Прости, я не прав. Да, я очень хороший, я — умница. Хвала Господу, что я еще на что-то гожусь.
Айсис обняла парня за шею.
— Ты делаешь потрясающие успехи, Джереми.
— Спасибо, — ответил он, слегка покраснев. — Не без твоей помощи.
— Это моя работа.
— И Осси, на нем вся...
В дверь лаборатории требовательно постучали. Все трое замерли.
За дверью раздались голоса, затем кто-то застучал еще сильнее.
— Может, это... — начал Осмирик. Теперь в дверь колотили так, что, казалось, она вот-вот разлетится в щепки.
Осмирик поднялся и на цыпочках подошел к двери.
— Кто там? — спросил он.
— Стража! — раздался голос с другой стороны. — Открывай!
— По чьему распоряжению? — поинтересовался Осмирик.
— Лорда Кармина, болван, чьему же еще? Да открой же ты дверь, или мы ее выломаем!
— Я — его превосходительство королевский библиотекарь. Мы выполняем задание, порученное лично его величеством. Нас запрещено отвлекать. Слышите?
— Слышим. Да к черту ваше задание. Лорд Кармин приказал всему замковому персоналу немедленно собраться в апартаментах для Гостей.
— Наоборот, — возразил Осмирик. — Лорд Кармин такого приказа не отдавал. Мы выходили на прямую связь с его величеством и знаем, что в настоящий момент его нет в замке. Ваши приказы исходят от самозванца.
Послышался невнятный шум голосов.
Осмирик вернулся за свой стол.
— Компиляция закончена?
Джереми сверился с монитором.
— Да.
— Тогда скорее запускай программу.
— По-моему, ты говорил...
За дверью послышался резкий хруст. Затем дверь затряслась от града яростных ударов.
— Топоры, — прокомментировал Осмирик. — Дверь прочная, дубовая, но они с ней в два счета разделаются. Запускай программу защитного заклинания!
— А как же отладка?
— Нет времени, запускай немедленно.
— Ладно, поехали.
Джереми ввел несколько команд и нажал клавишу ввода.
Скопление диковинных комплектующих, которое представлял собой главный компьютер, мягко зажужжало. Звук постепенно повысился, перешел в визг и наконец сделался недоступен слуху. На панелях замелькали огоньки, засверкали искры между электродами.
Удары топоров вдруг прекратились.
Вытянув шею, Осмирик прислушался. С той стороны воцарилась тишина. Тогда он подошел к двери и приложил ухо.
— Что-нибудь слышно? — спросил Джереми.
Библиотекарь обернулся:
— Заклинание удалось на славу. Правда, результат, кажется, даже сильнее, чем требовалось.
— Как это?
— Сдается мне, что они там все мертвы. Не было необходимости доводить до летального исхода. Силу заклинания можно было настроить. Но... — Осмирик скорбно развел руками.
— Не бери в голову, Осси. Ты ничего не мог поделать.
— Если бы я изменил несколько силовых составляющих...
— Да не переживай. Я хочу сказать, нехорошо, конечно, что мы так с ними обошлись, но... туда им и дорога.
— Понимаю, что ты имеешь в виду. Но я не солдат. И никогда не смогу легко относиться к убийству.
— Прости, Осси. Я хотел...
— Времени нет, Джереми.
— Ты прав. Потом будем посыпать голову пеплом. А теперь нам нужно снять показания с межвселенской среды.