Эгла, наяда красы несравненной, и только открыл он
Веки, она шелковицею лоб и виски его мажет.
Он же, их шутке смеясь: 'Что меня оплетаете? — молвит. —
Дети, пустите меня! Сумели — так с вас и довольно.
Ей же награду найду не такую'. Сказал он и начал.
Ты увидал бы тогда, как пляшут фавны и звери
В такт и качают дубы непреклонными кронами, вторя.
Даже о Фебе не так веселятся утесы Парнаса,
Петь же он начал о том, как в пустом безбрежном пространстве
Собраны были земли семена, и ветров, и моря,
Жидкого также огня; как зачатки эти, сплотившись,
Создали все; как мир молодой из них появился.
Разные формы вещей принимать начала понемногу.
Земли дивятся лучам дотоль неизвестного солнца,
И воспарению туч, с высоты низвергающих ливни,
И поражает их лес, впервые возросший, и звери
Вот о камнях он Пирры[47] поет, о царстве Сатурна
И о кавказских орлах, о хищенье поет Прометея.[48]
Пел он, как, возле воды оставив юношу Гилла[49],
Звали его моряки. «Гилл! Гилл!» — неслось побережьем.
Как ее страсть облегчил, полюбив ее, бык белоснежный.
Женщина бедная! Ах! Каким ты безумьем объята!
Дочери Прета и те по-коровьи в поле мычали,[51] —
Всё же из них ни одна не пошла на постыдное ложе
Хоть и частенько рогов на лбу своем ровном искала.
Женщина бедная! Ах! Теперь по горам ты блуждаешь.
Он же на мягком простер гиацинте свой бок белоснежный,
Бледную щиплет траву и жвачку жует под дремучим
Нимфы диктейские! Рощ, молю, заградите опушки, —
Может быть, вам на глаза блуждающий вдруг попадется
След быка, если он травой увлечется зеленой
Или за стадом пойдет. Когда бы его проводили
Деву, что яблок красой гесперидовых залюбовалась,[53]
Пел он, Фаэтонтиад[54] замшелою горькой корою
Стан облекал, из земли высоко подымал он деревья
Пел и о том, как шедшего вдоль по теченью Пермеса[55]
Пел, как навстречу ему поднялся весь хор Аполлона,
Пел, как сказал ему Лин языком божественной песни,[57]
Кудри цветами убрав и душистою горькой травою:
'Эти тростинки тебе (возьми их!) Музы даруют.
Ясени стройные с гор их пением долу сводил он.
Им и поведай о том, как возникла Гринийская роща,[59]
Чтобы равно ни одна Аполлоном впредь не гордилась'.
Что мне добавить? — он пел и о Нисовой Сцилле[60], чье лоно,
Как Одиссея суда в пучину она заманила
И истерзала, увы, пловцов устрашенных морскими
Псами; припомнил потом превращенные члены Терея[61]
И Филомелой ему, как дар, поднесенные яства.[62]
Бедная, стала порхать над своею же собственной кровлей.
Все, что в оные дни замыслил Феб и блаженный
Слышал когда-то Эврот[63], что выучить лаврам велел он,
Все он поет и к звездам несут его голос долины, —
И поголовье считать, наступив не по воле Олимпа.
ЭКЛОГА VII