здесь ни магии, ни тайны. Я стал успешным трейдером, потому что знал себя. Я понимал свои сильные и слабые стороны. Я совершенствовал себя с помощью железной дисциплины, которая позволяла мне терпеть риск и управлять неудачами. Хотя мой характер временами оставлял желать лучшего, особенно в мои ранние годы, я никогда не заходил за черту, откуда нет возврата. Я сдерживал свои негативные мысли и эмоции. Контролируя себя, я мог управлять своей средой. Я учился действовать и учился не отыгрываться, особенно на рынках, где деньги, эго и эмоции – летальная комбинация. Ни я, ни кто-либо другой никогда не будут управлять рынком. Это знание оберегало меня в моей молодости, всегда удерживая от слишком большой самонадеянности. Более того, оно помогает мне обеспечить мою долгую жизнь в качестве фондового менеджера, управляю ли я $20 миллионами или когда-либо буду управлять $2 миллиардами.
Я иногда бываю на торговом полу, куда теперь захожу гораздо реже, хотя присутствую на рынке каждый день. Я стоял на своем старом месте на втором уровне S&Р-ямы, рядом с моим братом Джоуи. Я смотрел вокруг на все эти лица. Некоторые из них новички, торгующие всего несколько месяцев; другие относительные старожилы, которые в этой яме почти столько же, сколько и я.
Все вместе мы и есть рынок. Трейдер в яме и брокер. Трейдер, находящийся вне пола, и спекулянт. Фондовый менеджер, инвестор и хеджер. Вместе мы и являемся тем, что заставляет рынок работать. Кто знает, как эта арена будет выглядеть в будущем, будет ли это торговый пол, банк компьютеров или яма в виртуальной реальности? Кто может сказать, чем мы будем торговать в будущем, и какие мировые экономические факторы будут потрясать и формировать наши рынки? Одно можно сказать определенно: там, где есть рынок, там будет и трейдер. Там, где есть риск, там будет и хеджер. Там, где есть возможность, там будет и спекулянт. Я, возможно, покидаю яму ради компьютера, но я не покидаю эту арену. Игра далека от завершения, и я еще не ушел в отставку.
Примечания
1
Ордер-филлер – брокер, исполняющий в торговом зале биржи заявки клиентов. – Прим. пер.
2
Биды и оффера (аски)-объявляемые цены на покупку и продажу. Вид-цена покупки. Аск (оффер) – цена продажи. – Прим. пер.
3
'Мерк' – биржевой сленг, обозначающий Чикагскую Торговую биржу (Chicago Exchange – СМЕ). – Прим. ред.
4
Chicago Board of Trade (CBOT).
5
Маржин-колл – предупреждение о принудительной ликвидации позиций в связи с недостатком средств на счете для покрытия возможных (возникших к этому моменту) убытков. – Прим. ред.
6
ФРС – Федеральная Резервная Система США.
7
Deck – здесь стол приема и обработки клиентских поручений. Используется также в значении клиентское поручение. – Прим. ред.
8
Эвфемизм (от греч. euphemismos – смягченное выражение) – слово (или выражение), заменяющее другое, неуместное в данной обстановке или слишком грубое. – Прим. ред.
9
Конференция' – объединение спортивных команд. «Конференции» объединяют футбольные команды колледжей и университетов, профессиональные футбольные и баскетбольные команды. Между командами, входящими в них идет борьба за первенство. 'Конференции, в свою очередь, подразделяются на 'отделения'. – Прим. ред.
10
флэт (flat) – биржевой сленг, обозначающий отсутствие открытых позиций (на торговом счету). – Прим. ред.
11