Он кивнул отяжелевшей головой.
— Да! Это настоящее чудо Вселенной. Жизнь.
Она сказала с горечью:
— Нам отведено так мало времени. И тем не менее люди не ценят его.
— У них внизу то же самое. Они не очень-то отличаются от нас…
— Твой друг Теор, — сказала она нерешительно. — Ты говорил, у него есть семья.
— Да. Он очень привязан к ней.
— Счастливчик.
Вздрогнув, он посмотрел на нее, но она отвернулась.
Вскоре Фрезер разглядел реку, похожую на Брантор. Они полетели над ее руслом и вскоре радиобуй сообщил, что корабль находится над Ниаром. Фрезер остановил двигатель, чтобы осмотреться. Город внизу напоминал скорее лабиринт. Через мощную оптику он увидел в панике разбегающиеся толпы, напуганные появлением корабля.
Он включил нейтринный передатчик.
— Теор, ты держишься? Как идет сражение?
— Хуже, чем я ожидал. Я уже начал отчаиваться, Марк. Они еще не сбросили нас с вершины горы, но с каждой атакой наши ряды редеют. Где ты?
— Над твоим городом.
— Город еще жив?
— Да. По крайней мере вокруг нет никаких войск. Но они еще не пытались установить контакт со мной.
— Дай им время. Надо найти советников, умеющих обращаться с оборудованием. У тебя, наверное, устрашающий вид.
— Мы не можем ждать. Ни ты, ни я. Опиши точное местонахождение свое и твоих людей, чтобы я не ошибся. Затем во время затишья дай приказ отступать по противоположному склону горы.
Фрезер прервался. Только теперь вырисовывались детали его тактики.
— Подожди! — сказал он нервно. — Ты можешь связаться с противником?
— Думаю, что их вождь Чалхиз прекрасно понимает наших сигнальщиков.
— Предупреди его о приходе Пророка, который уничтожит его, если он не сдастся.
— Он только посмеется!
— Не сомневаюсь. Но все же, получив предупреждение, они могли бы избежать больших потерь.
— Если бы ты знал, что они сделали с нами, Марк, ты бы не беспокоился о них.
— Хотелось бы.
— Ради тебя я это исполню. Теперь что касается необходимой для тебя информации…
Фрезер достаточно хорошо был знаком с Теором, чтобы почувствовать радость в его словах. Это немного ободрило его.
— Подожди, — сказал он. — Еще один момент. Предупреди своих людей, чтобы они не смотрели на меня. Они должны закрыть лица и по возможности прикрыться щитами. Понятно? Я иду.
«Олимпия» рванулась вперед. Лорейн не сводила глаз с Фрезера.
— Что-то не так? — спросила Лорейн. — Ты бледный как смерть.
— Да, — отрезал он. — В этом-то все и дело.
Прошли считанные минуты, и «Олимпия» оказалась над судами и морскими чудищами улунт- хазулов. Дальше простиралась холмистая равнина, покрытая лесом и окаймленная с севера ледовым хребтом. Она кишела кентаврами.
Неопытный глаз Фрезера не заметил ни порядка, ни смысла в их передвижениях. Он лишь увидел, что меньшая группа собралась на склоне горы, тогда как большая приближалась к ним со стороны реки. Пространство между ними было усеяно трупами. Бездыханные тела вызывали такую же жалость, как и трупы людей.
— Теор, ты готов?
— Да!
Фрезер сцепив зубы, начал снижаться.
Он предполагал, что атакующие побегут при появлении корабля. Но они были слишком дисциплинированными и храбрыми. В наушниках были слышны воинственные крики, барабанный бой и лязг оружия. Он заметил оживление в их рядах. Они поднимали пики, бросая вызов всем богам этой планеты.
— Теор, я вижу огромный флаг на острие их клина. Может ли там находиться командующий?
— Да, он там. Чалхиз сражается в авангарде. К стыду, я не поступил так же.
— То же относится и ко мне. Итак, я атакую Чалхиза.
Корабль развернулся, направив кормовые двигатели на гордое знамя.
Фрезер выстрелил ракетами. Это был холодный запуск, энергии которого едва хватило, чтобы достичь критической массы в такой плотной атмосфере.
Только освобожденный атом мог справиться с этой задачей. Моментально все вокруг превратилось в газ с температурой в тысячи градусов.
Казалось, все бушевавшие когда-либо молнии ударили в одну точку. Мир пылал: расплавилось небо, загорелась земля. Растаявшие горы превратились в бурные потоки аммиака, смывающие землю. Раскаленный воздух воспламенял и испепелял все живое. Затем пришла ударная волна. Вздымая все вокруг, она распространялась дальше и дальше. Дойдя до склона горы, она обрушила ее вниз. Во взметнувшейся туче пыли и дыма летели останки людей. Затем поднялся вой, от которого раскалывалась голова. Повсюду эхом разносились удар за ударом. Ураганный ветер сравнял с землей развалины. Фрезер не представлял, сколько улунт-хазулов погибло в этом котле, он не решался считать жертвы. Еще страшнее было бы взглянуть на слепых и обугленных, корчившихся и вопивших, обезумев. Его не покидала мысль, что тысячи из них, охваченные ужасом, разбегались кто куда, бросая оружие. Полностью сломленные, они уже не были победителями…
— Марк, брат мой, освободитель, — ликовал Теор. Барабаны Ниара уже возвещали о триумфе.
— Твои люди не пострадали? — механически спросил Фрезер.
— Они были хорошо защищены. Волфило уже занимается захватом вражеского флота и поимкой пленных. Не потому, что они когда-нибудь смогут возобновить сопротивление. Просто они превратятся в бандитов, если позволить им уйти. Расселив их в Ролларике, мы обезопасим себя… Можешь ли ты приземлиться? Первый из людей в нашем мире!
— Конечно, могу, — сказал Фрезер и прослезился.
Лорейн освободилась от ремней и, подтянув свое отяжелевшее тело к нему, прижала его шлем к бронированной груди.
— О, Марк, любимый, не расстраивайся. Подумай, сколько других жизней было бы потеряно, если бы не ты. Спасена цивилизация. Лучше подумай о том, что нам предстоит сделать дома. Ты должен освободить и нас, Марк.
Он оторвался от нее и воспрянув духом воскликнул:
— Клянусь, мы сделаем это!
Глава 19
Когда они были готовы к отлету, его уверенность если не исчезла совсем, то сильно пошатнулась. От длительного пребывания в костюме тело взбунтовалось, посылая ему протест в виде зуда, дурного запаха и приступов тошноты. Дела могли бы идти быстрее, если бы он не был так измотан голодом и гравитацией.
Большую часть времени, пока люди Теора грузили лед, Фрезер проспал.
Теперь он сидел рядом с Лорейн, выпрямившись в своем кресле и удивлялся успеху своего