перевернул бы вас, осушил слезы и глубоко вонзил свой…

– Во имя всего святого, замолчите!

Пруденс, дрожа от гнева и страха, метнулась к двери. Но Хэкетт схватил ее за руку и повернул лицом к себе. Его глаза горели, как у охотника, преследующего добычу.

– О нет, дорогая леди. Вы не хотите быть моей любовницей. Жаль… Но между нами есть еще одно нерешенное дельце.

– Отпустите меня! – закричала Пруденс, пытаясь вырваться, но капитан по-прежнему крепко сжимал ее в своих объятиях. – У меня нет с вами ничего общего. И не будет, мерзавец!

– Позволю себе не согласиться. Например…

Он говорил таким скучающим, ленивым и чуть удивленным тоном, что последовавшая за этими словами увесистая пощечина оказалась для Пруденс полной неожиданностью. Ее голова резко откинулась назад.

– Это – за сцену, которую вы устроили в моей каюте. Насколько я помню, вы плюнули мне в лицо. И ударили. Вот так.

Хэкетт замахнулся и нанес еще один жестокий удар. За ним последовал третий. Пруденс почувствовала вкус крови, сочившейся из разбитой губы. В ушах звенело от пощечин. Но ужас придал ей сил: она сумела вырваться от Хэкетта и снова бросилась к двери.

Однако капитан оказался проворнее. Он схватил Пруденс за талию и с силой прижал к себе. Она испуганно вскрикнула. Хэкетт рассмеялся.

– А это, чтобы вы не забыли о своем последнем оскорблении.

Он поднял колено и с силой ударил ее в пах. Юбки были плохой защитой. От страшной боли Пруденс едва не потеряла сознание.

– Пресвятые… небеса, – задыхаясь, пробормотала она.

Хэкетт отпустил ее и с довольной улыбкой стал наблюдать, как его жертва стонет и потирает ушибленное место.

– Клянусь жизнью, сейчас я доволен собой, – сказал он любезно. – А мне уже казалось временами, что благодаря вам я превратился в такое же ничтожество, как и этот дурачок лейтенант Эллиот.

Пруденс, пошатываясь, попятилась назад, пока не наткнулась на стол. Все ее тело ломило от боли, голова была как в тумане. Она и думать забыла о бегстве. Пруденс хотелось одного: как-то облегчить свои физические страдания. Она лизнула разбитую губу, поморщилась и прошептала:

– Вы чудовище!.. Хэкетт пожал плечами.

– Может быть, но я знаю, чего хочу.

Не успела Пруденс опомниться, как он шагнул к ней, обхватил за талию и уложил на стол, плотно прижав спиной к жестким деревянным доскам.

Пруденс заморгала и несколько раз встряхнула головой. Действия Хэкетта пугали ее своей неожиданностью. Она снова обрела – хотя и не полностью – способность соображать.

– Она приказала себе: «Думай!» – Без посторонней помощи от Хэкетта не избавиться: он слишком силен. Пруденс открыла рот, надеясь, что кто-нибудь услышит ее крик.

Но Хэкетт крепко зажал его ладонью. Она тщетно мотала головой и царапала ногтями его руку. «Господи, спаси меня!» – в отчаянии подумала Пруденс.

Тем временем Хэкетт придвинулся еще ближе, встав между ее ног. Лягнуть его в таком положении было совершенно невозможно. Пруденс проклинала себя и свой помутившийся рассудок. Как она не сообразила покрепче сжать колени, когда Хэкетт был еще далеко! А его рука уже забралась под юбки, скользнула по ноге и замерла на бедре Пруденс. Горячие пальцы больно вонзились в нежную плоть, терзая и выкручивая ее. Пруденс корчилась, из ее рта, зажатого ладонью Хэкетта, вырывались приглушенные стоны.

Капитан наклонился и вкрадчиво спросил:

– Что, больно, дорогая леди? Но приберегите свои крики на будущее. Клянусь, ваши страдания доставят мне такое же удовольствие, как и ваше тело.

Его торжествующее лицо было вне досягаемости. Тогда Пруденс замолотила кулачками по руке Хэкетта. Это нисколько не охладило его пыл, но в отместку капитан свирепо потянул за нежные волоски в самом низу живота. Пруденс тихо вскрикнула – не столько от боли, сколько от страха. Из ее глаз брызнули слезы отчаяния.

И вдруг… раздался голос Росса, весьма напоминающий рычание зверя. Пруденс вся обмякла, испытав несказанное облегчение. Между тем Мэннинг схватил Хэкетта сзади за камзол и резко повернул к себе. Вцепившись одной рукой в шейный платок капитана, он нанес ему удар кулаком прямо в челюсть. Раздался громкий Хруст.

Хэкетт, шатаясь, попятился назад, схватившись рукой за разбитый подбородок, с которого капала кровь. Вид у него был изумленный: неужели кто-то осмелился ударить такую важную, как он, персону?

– Я подам на вас рапорт, Мэннинг. И, клянусь Господом, сдеру с вас шкуру!

Росс зловеще оскалил зубы:

– Грязный ублюдок! Твоя власть надо мной кончилась. И теперь я могу свести с тобой счеты. За все, что ты сотворил.

Он со всего размаха еще раз обрушил кулак в лицо Хэкетту, ссадив кожу над идеальной формы бровью. И тут же занес руку снова…

Пруденс, с трудом приподнявшись, сидела на столе и в ужасе смотрела, как Росс наносит один за другим страшные удары. Он был беспощаден в своей безграничной ярости. Ненависть к Хэкетту, которую приходилось подавлять долгие месяцы, сознание своей беспомощности перед ним на борту корабля – все это вылилось сейчас в зверском избиении.

Тяжело дыша, Хэкетт наконец увернулся от Росса и попытался вытащить свою шпагу.

– Я выпущу вам кишки, Мэннинг.

Он уже обнажил клинок, но Росс выбил шпагу из его рук, запустив в Хэкетта стулом.

Тот зарычал, тряся ушибленной рукой, и как безумный бросился на своего противника. Хэкетт попытался было дотянуться до подбородка Росса, но его кулак скользнул по касательной. Благодаря своей неловкости капитан снова стал мишенью для разящих ударов Росса.

В холодных глазах Мэннинга не было и намека на милосердие. Он избивал Хэкетта до тех пор, пока тот со стоном не рухнул на колени. Его нарядный розовый камзол был залит кровью, разбитый рот распух, на щеке зияла рана, парик, покрытый алыми пятнами, сбился набок.

Пруденс, дрожавшая всем телом, обхватила себя руками. Не в силах больше смотреть на это страшное зрелище, она закричала:

– Во имя Господа, Росс! Остановись!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату