Ему не хотелось с ней разговаривать, да и Правитель намекнул, что вовсе не обязательно выкладывать этой Велтон все подробности.

— Скажи ей, что нет ничего нового.

— Но, сэр, это неправда! Инцидент на складе «Лимб» произошел позже ее последнего звонка…

— Тогда передай ей, Калибана мы еще не поймали! По крайней мере, это уж точно правда. — Как иногда трудно с роботами, которые отвечают на телефонные звонки! Чертовы машины правдивы до неприличия!

— Я передал, сэр, но она звонит, чтобы кое-что вам сообщить.

— Прекрасно! — устал отбиваться шериф. — Давай ее сюда, но только звук!

Из репродуктора Дональда раздался голос Тони Велтон:

— Шериф Крэш! Простите, что так часто вас беспокою, но я должна вам кое-что сообщить!

— Надеюсь, что-нибудь приятное? — ответил Альвар, только для того, чтобы хоть что-то сказать.

— Приятное. Мои люди задержали некоего Рэйбона Дерру. И мы выяснили, что этот чертов Дерру был главарем банды «крушителей роботов», с которой пришлось столкнуться нашему приятелю Калибану. Собственно, можно сказать, что мы уже отловили и остальных. И теперь они сидят и гадают, кто же из них первый настучал полиции? Калибан выбил из них весь кураж! Наверное, не скоро они опять возьмутся за это дело. Плохо только, что никто из них не может рассказать о Калибане больше, чем мы уже знаем!

— Понятно. В самом деле приятная новость, мадам Велтон. Спасибо, что позвонили, — сказал Крэш. Больше не будет этих «крушителей роботов». Три дня назад шериф обрадовался бы куда больше. Тогда это была бы настоящая победа, а теперь — приятная мелочь.

— Раз уж я до вас дозвонилась, может, и вы меня чем-нибудь порадуете?

— Увы, мадам Велтон. Может быть, попозже я смогу вам что-нибудь сообщить, но не сейчас. Я пока что знаю не больше вашего. — Крэш лгал, не задумываясь. — Простите, но меня ждет работа. Если обнаружится что-нибудь существенное, я вам перезвоню. До свидания!

Альвар махнул рукой Дональду, чтобы тот отключался, и связь оборвалась.

— Дональд, если она еще раз сегодня позвонит, я не собираюсь с ней разговаривать. Ты меня понял?

— Да, сэр!

— Хорошо. Вернемся к делу. Что там с этим роботом Горацио? Тот робот-надсмотрщик, что вызвал полицию.

— К сожалению, у него до сих пор частично заблокированы речевые функции. С ним работает полицейский робопсихолог Гайол Патрас, старается привести в чувство.

— И какой прогноз?

— Сдержанный, но благоприятный — по словам доктора Патрас. Она считает, что Горацио восстановится полностью и сможет дать исчерпывающие показания. Если только ее не будут торопить. Если нажать на Горацио прямо сейчас и заставить говорить, у него может полностью заклинить речь, он даже может совсем выйти из строя.

— Эти психологи всегда это утверждают! — проворчал Крэш.

— Сэр, отважусь предположить, что, возможно, они утверждают это потому, что оно всегда так и есть? В сущности, любое серьезное перенапряжение мыслительных процессов у роботов вызывает тяжелые, иногда необратимые повреждения позитронного мозга.

— Все это так, Дональд, но и ты, и доктор Патрас почему-то считаете, что я сильно заинтересован в восстановлении этого Горацио. Как раз это волнует меня меньше всего! Этого робота вполне можно будет заменить кем-нибудь другим. Мне нужно только, чтобы информацию из его мозга можно было извлечь как можно скорее. Горацио разговаривал с Калибаном! О чем они беседовали? Что Калибан рассказал ему о себе? Если этот Горацио разговорится, мы будем знать куда больше, чем сейчас!

— Конечно, сэр, но должен заметить, что единственный способ получить эту информацию — дождаться, когда Горацио восстановится. Он не может поделиться тем, что знает, пока находится в ступоре!

— Ты, наверное, прав, Дональд. Но, будь я проклят, как же это досадно! Если я вообще что-нибудь смыслю в этом деле, все ответы на наши вопросы спрятаны в черепушке этого Горацио и ждут не дождутся, когда мы до них доберемся!

— Пусть доктор Патрас спокойно с ним поработает, и, уверен, очень скоро мы все узнаем. Однако, сэр, нам стоит подумать о будущей лекции Фреды Ливинг. Мы будем в лекционном зале через восемь минут. Надеюсь, она разрешит многие из наших проблем.

— Я тоже, Дональд. Я тоже очень на это надеюсь.

Аэрокар выскользнул из облаков и начал спускаться.

Фреда Ливинг шагала по сцене из стороны в сторону, через каждую минуту или две останавливаясь и заглядывая в щелку занавеса.

Прошлый раз народу на лекции было не так уж много. Но, наверное, из-за этих слухов и пересудов сегодня аудитория напоминала сумасшедший дом. Зал был рассчитан на то, чтобы вместить тысячу человек вместе с сопровождающими роботами, для которых были предусмотрены специальные низенькие стульчики позади кресел хозяев. Но вся тысяча кресел давно уже была занята, а людей собралось столько, что не вместилось бы и во вдвое большем зале!

После долгих препирательств распорядители вынуждены были впустить всех, пришлось даже выставить из зала роботов. Начало лекции решили задержать, пока вся толпа как-то рассядется.

Фреда снова глянула за занавес и поразилась количеству людей. Мир точно сошел с ума, сомневаться не приходится. И не только из-за ее первой лекции, еще и из-за загадочного беглого робота по имени Калибан, и из-за мигом разлетевшихся слухов о том, что поселенцы устраивают нападения на роботов. И чего только не говорили о сегодняшней презентации! Весь город гудел, как потревоженный улей, все пересказывали друг другу массу самых невероятных историй — большей частью выдуманных самими рассказчиками и далеких от истины.

Здесь же, за кулисами, была и Тоня Велтон со своим роботом Ариэль. И хотя Фреда заранее знала, что она придет, легче от этого не становилось. Не так-то просто читать лекцию такой массе народу, когда тебе в спину упирается ледяной взгляд королевы поселенцев!

Здесь был и сам Правитель Грег, готовый высказать свое одобрение и поддержку, чего бы это ему ни стоило.

Губер Эншоу и Йомен Терах тоже ждали за кулисами. Они напоминали своим видом осужденных, которые ожидают казни. Да и Правитель выглядел не намного лучше. Одна Тоня Велтон была спокойна. Почему бы и нет? Если что-то пойдет не так, самое худшее, что ее ждет, — это отправка обратно домой.

С правой стороны ряда кресел сидело несколько поселенцев. Глядя на них, нельзя было сказать, что это лучшие представители своего народа. С виду — самые настоящие бандиты! Тоня уверяла, что не отдавала своим людям никаких особых распоряжений относительно состава тех, кто собирался на эту лекцию. Интересно, кто же тогда их давал и кто тогда собрал этих хулиганов?

Наверное, это дружки арестованных «крушителей роботов». Может, они пришли сюда, чтобы поквитаться за недавние беспорядки в Сеттлертауне? Кто бы ни были эти поселенцы, Фреда не сомневалась, что они пришли сюда в надежде затеять какой-нибудь скандал.

Фреда еще раз окинула взглядом зал, и то, что она увидела, заставило ее негромко выругаться. Железноголовые! Вся банда, как на подбор в серо-стального цвета униформе, которую они по каким-то соображениям всегда надевали. Человек пятьдесят или шестьдесят, с самим Симкором Беддлом во главе. Хорошо хоть, что они расселись в самом дальнем углу слева, подальше от поселенцев!

В середине первого ряда сидел Альвар Крэш. Фреда сама не ожидала, как приятно будет снова его увидеть. Может, все и обойдется. Его робот Дональд остался в зале — несомненно, для поддержания порядка. Фреда насчитала около двух десятков полицейских, стоявших вдоль стен, в нишах, которые обычно занимали роботы. Они, похоже, были готовы ко всему — да только кто может знать, к чему надо быть

Вы читаете Калибан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату