самочувствии.
Мужчины обменялись рукопожатиями, и Рей уехал в Сан-Антонио.
Вскоре Дэн спустился в холл и подошел к Эдварду.
– К счастью, все лучше, чем я предполагал, но ее мучают боли.
– Я могу ее увидеть? – спросил Эдвард.
– Не стоит. Пусть отдыхает.
Старый Нед поскакал на ранчо, чтобы сообщить о несчастье. Бодайн и Эллис без промедления примчались в город, но Дэн сказал, что не хотел бы пока перевозить Викторию в другое место. Бодайн со старой леди отправились к девушке, а Эдвард остался в холле – он хотел переговорить с Бодайном с глазу на глаз. Ждать ему пришлось довольно долго. Наконец Бодайн спустился и направился к молодому человеку.
– Где этот негодяй? – проговорил он с угрозой в голосе.
– В тюрьме, – ответил Эдвард.
– Считай, что ему повезло, – изрек великан. – Если бы я мог до него добраться, то… Впрочем, рано или поздно его выпустят на свободу. – Серые глаза Бодайна сверкнули.
Эдвард мысленно усмехнулся; он не позавидовал бы человеку, посмевшему перейти Бодайну дорогу.
– Смею тебя заверить, что негодяй свое получил, и, наверное, он жалеет, что появился на свет, – сказал Эдвард.
– Виктория говорит, что ты подоспел очень вовремя.
– Да, пожалуй. Вот что, Бодайн… Мне нужно поговорить с тобой. Это важно.
– Говори.
– Только не здесь.
– Эллис сняла наверху номер. Сейчас она с Викторией, так что нам никто не помешает, если мы поднимемся в комнату Матушки.
Мужчины поднялись наверх. Эдвард подошел к окну и выглянул на улицу.
– Объясни мне кое-что, хорошо?
– Если смогу, – отозвался Бодайн.
– Мне помнится, что ты привел меня в эту гостиницу, когда я немного перебрал со спиртным. На следующее утро, когда я проснулся, тебя уже и след простыл. Но в памяти у меня кое-что сохранилось…
– Не сомневаюсь. Ты пытался выпить в Сидарвилле все спиртное. Так о чем же ты хотел поговорить?
Эдвард уселся на подоконник и пробормотал:
– Присаживайся, Бодайн. Нам предстоит чрезвычайно важный разговор.
Бодайн сел на единственный стул и вопросительно посмотрел на молодого человека.
– Я весь внимание. Выкладывай, что там у тебя.
– Виктория что-нибудь говорила тебе о майоре Рее Кортни?
– Да. Но какое это имеет отношение к тебе?
– Рею все о ней известно. Я по неосторожности сообщил ему ее настоящее имя. До тех пор он не знал, как ее зовут.
– И что же?
– Он знает, что ее разыскивают в Джорджии за убийство солдат.
– Тогда я должен немедленно увезти ее в безопасное место. – Бодайн вскочил со стула.
– Сядь, в этом нет необходимости, – сказал Эдвард.
Великан недоверчиво покачал головой.
– Может, ты мне объяснишь, что все это значит?
– Во-первых, Викторию нельзя перевозить. Во-вторых, Рей Кортни – мой приятель. Он дал мне слово, что в течение месяца не предпримет никаких действий.
– Ему можно доверять?
– Да, можно. Но расскажи мне подробнее о том, что произошло в Джорджии.
– Ни за что.
– Я только хочу помочь, – пояснил Эдвард. – Но мне будет трудно вам помочь, если я не узнаю всех обстоятельств дела. Расскажи, как она убила двоих солдат.
– Она убила только одного из них. Второму я свернул шею, – заявил Бодайн. И он рассказал обо всем, что знал.
Эдвард внимательно выслушал, затем сказал:
– Что ж, насколько я понимаю, нам надо найти капрала Фиша и заставить его рассказать правду.
– Это не так-то просто, – заметил Бодайн.
– Гораздо проще, чем ты полагаешь. Я попрошу моего управляющего проверить армейские списки и выяснить, где сейчас живет этот Фиш. И еще я хочу просить Викторию выйти за меня замуж. Мое имя послужит ей защитой. Генерал Шерман – мой личный друг. В крайнем случае я обращусь нему.
Бодайн смерил Эдварда долгим взглядом. «Начинается», – подумал он.