движениями начинает втирать ее в ладони и тыльную сторону кистей.

Все-таки я, наверное, никогда не перестану восхищаться этой стороной жизни магического мира - то, что маглы восприняли бы как чудо, здесь является естественным и даже обыденным. Хотя процесс, происходящий сейчас, даже по магическим меркам можно назвать необычным - маги искусные целители, но отнюдь не всесильные чародеи из магловских сказок. А сейчас творится самое настоящее сказочное волшебство - отечные кисти с плохо гнущимися распухшими пальцами, с трудом справившимися с притертой пробкой, прямо на глазах становятся меньше, уже, пальцы делаются тоньше и гибче. Еще несколько плавных движений - и я, даже не пытаясь скрыть восхищение, не таясь, разглядываю до неузнаваемости преобразившиеся руки. Я и забыл, какие они красивые - узкие, сухие, с длинными изящными пальцами, тонкие почти до хрупкости. Но в этой хрупкости нет и намека на женоподобие. Очень мужские руки… и очень снейповские.

Снейп, заметив мой восхищенный взгляд, довольно хмыкает и тоже смотрит на собственные конечности с нескрываемым удовлетворением. Впрочем, довольное лицо тут же становится строгим и сосредоточенным.

- Вы думаете, что справитесь? - тихо спрашиваю я.

- А что бы вы хотели, чтобы я ответил? - с горечью отвечает он. - Что я во всем уверен и зелье будет готово вовремя? Ни в чем я не уверен, Поттер. Мне приходилось варить Феникс Лакрима в довольно сжатые сроки, но шесть часов… - он умолкает.

Кажется, одна и та же мысль приходит нам в голову одновременно - когда Снейп снова начинает говорить, я уже знаю, что он сейчас скажет.

- Поттер… - начинает он, но я поспешно прерываю его:

- Все что угодно. Я готов помогать, только скажите, как.

С полминуты он оценивающе смотрит на меня и наконец кивает, словно приняв решение.

- Будете подчиняться мне беспрекословно, - его тон становится сух и резок. - Забудьте на эти несколько часов о том, что я… Снейп, - его губы складываются в невеселую усмешку, и я тут же вспоминаю свое вчерашнее «забудьте о том, что я Поттер». - Помните только…

- О мальчиках, - заканчиваю я. - Конечно. Только вот вряд ли у меня это получится, добавляю я мысленно, - не помогать, конечно, тут я готов горы свернуть, - а забыть о том, кому беспрекословно подчиняюсь.

Тихий стук в дверь - и в щель просовывается круглая голова Добби.

- Вот, - пищит он, бочком проскальзывая мимо Снейпа и вываливая на столешницу груду мешочков и шкатулочек. - Профессор Макгонагалл сказала, что здесь все необходимое, и передала, что пока побудет с мальчиками. Велела передать, что говорила с Блэкстоном и допроса сегодня не будет. И еще она передала… профессору С-с…, - Добби запинается, боязливо глядя на Снейпа, и я нетерпеливо наклоняюсь к эльфу:

- Все в порядке Добби, что именно она еще передала профессору Снейпу? Только говори быстрее, у нас совсем нет времени.

- Удачи, - шепчет эльф и мгновенно исчезает.

- Удачи, - усмехнувшись, повторяет Снейп. - Самый ценный ингредиент. Ну что ж, Поттер, - он привычно проводит рукой по волосам, отбрасывая их за спину, и я отвожу глаза - сейчас не время думать о красоте этого жеста. - Приступим.

… Кажется, только несколько часов назад я сравнивал его действия с музыкой, а движения - с дирижерскими взмахами палочкой. Если бы тогда меня попросили представить эту музыку, я бы, пожалуй, выбрал что-нибудь из Моцарта или даже Гайдна - плавное, выразительное, но не слишком поспешное. То, за чем я наблюдаю сейчас - хотя нет, конечно, не наблюдаю - в чем участвую, отчаянно боясь промедлить и задержать его хоть на пару секунд - напоминает самый сумасшедший из этюдов Паганини с его бешеным «престо».

Снейп движется неуловимо и стремительно, как одушевленная ртуть. Какое там любование красотой жестов - если бы у меня даже было на это время, я просто не успел бы отследить конкретный жест, на который можно полюбоваться. Нож взлетает и опускается серебряной молнией, пестик мелькает так, что рябит в глазах, и лопаточка будто сама по себе помешивает в котле.

А еще он успевает давать мне указания.

… Теперь скарабеи. Растереть. Отмерить полторы унции - и в котел…

… Через три минуты мне понадобятся листья ивы. Мелко нарезанные. Две унции…

… Истолочь бессмертник и смешать с соком асфоделей. Быстрее!..

Сжав зубы, я пытаюсь подстроиться под невозможный, нереальный, немыслимый ритм, и через какое-то время - пять минут, полчаса, час? - обнаруживаю, что, кажется… получается. Этот ритм затягивает, всасывает, как в воронку - и вскоре окружающее перестает для меня существовать, и значение теперь имеют только движения собственных рук - когда из судорожных они успели стать плавными и стремительными?! - и его резкие отрывистые команды.

А если попробовать еще немного ускориться - вот так - то в паузах между указаниями можно попытаться отследить и скопировать его движения, хотя бы то, как он держит нож… Вот так… кажется, получи…

- Поттер, не стойте столбом! Это не практикум! Измельчить цветки лилии - живо!

… Кажется, я стою у этого стола уже целую вечность. Я не замечаю, когда в комнату снова входит Макгонагалл, как она присаживается на стул у стены, просто в какой-то момент ловлю на себе ее умоляющий взгляд. Не успеваю стереть со лба едкий, щиплющий глаза пот. Мерлин, я на пределе, я вообще уже ничего не успеваю! И в ту секунду, когда я понимаю это, одушевленная ртуть напротив неожиданно прекращает движение.

Почему он остановился? Мы что… закончили?

- Поттер, высыпайте это в котел… и садитесь, вы мне больше не нужны, - хрипло произносит Снейп. - Мы почти закончили. Минерва, сколько осталось времени?

- У нас еще полчаса, - сообщает Макгонагалл каким-то странным тоном, и, проморгавшись от пота, заливающего глаза, я понимаю, откуда эта интонация. Снейп похож даже не на призрака - больше всего сейчас он напоминает инфери, тех, из подземного озера - лицо страшно посерело, полузакрытые глаза ничего не выражают, волосы слиплись от пота и свисают неопрятными прядями. Почему он-то не садится?! И… что значит - почти закончили?

- Полчаса… это хорошо, - он почти шепчет. - Я обещал последний ингредиент… но боялся, что не успеет набраться достаточно… да и теперь не уверен, что смогу… но, во всяком случае, я постараюсь.

Непонимающе гляжу на него, на Макгонагалл, которая прикусывает губу, словно боясь расплакаться - что это с ней?! - снова перевожу взгляд на Снейпа - и, оцепенев, наблюдаю, как он откидывает рукав мантии, обнажив худое предплечье - и, держа руку над котлом, быстро взмахивает другой рукой…

… в которой зажат нож.

Совсем как Дамблдор когда-то. Совсем как Дамблдор. Это единственное, что крутится в голове, когда я смотрю, как темная кровь тонкой струйкой стекает в котел. Вот, значит, о чем он говорил, утверждая, что с последним ингредиентом проблем не будет.

Кап… кап… кап… Опираясь правой рукой о край стола, Снейп ритмично сжимает кулак, кровь щедро разбавляет густую жижу, которая из темно-бурой постепенно становится жемчужно-розовой… но медленно, очень медленно.

Еще бы. Откуда взяться напору, если он ежедневно теряет кровь на допросах. И почти ничего не ест.

- Может быть, достаточно? - в какой-то момент произносит Макгонагалл, с тревогой глядя на Снейпа, и он - я даже вздрагиваю от неожиданности - вдруг слабо фыркает:

- Кто здесь, интересно, варит это зелье? Я попросил бы посторонних не вмешиваться… или мой ассистент вас выведет.

Это что, бред от переутомления? Или опять галлюцинации? Не мог же он всерьез - да хотя бы и в шутку - назвать меня ассистентом?! Да ведь это…

… да ведь это правда, Поттер. Пять с половиной часов ты ассистировал профессору зельеварения Северусу Снейпу - и, судя, по результату, довольно удачно, а учитывая твои успехи в зельеварении - и

Вы читаете Лучше поздно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату