Глава 16
Нунцио даже по меркам Пограничья была нищей системой. Что, принимая во внимание её потенциал, было особенно нелепо. Такие мысли занимали Терехова, прислушивающегося к успокаивающе рутинному шуму на мостике, в то время как 'Гексапума' плавно гасила скорость, выходя на парковочную орбиту.
Двойная система звёзд G0/K2 могла похвастаться наличием двух необычайно похожих на Землю планет, полностью подходящих для заселения людьми после очень небольшой доработки. Базилика, пригодная для жизни планета основной звезды класса G0 находилась на расстоянии двенадцати световых минут от светила и могла похвастаться климатом, которому мог позавидовать любой из курортных миров. Базилика, с её массой в девяносто семь процентов массы Старой Земли, восьмьюдесятью процентами поверхности, покрытой морями и океанами, величественными горами, потрясающими вулканическими атоллами, песчаными берегами, бесконечными холмистыми равнинами и наклоном оси вращения планеты меньше чем в три градуса, была настолько близка к идеальному для человека климату вне пределов прародины человечества, насколько только можно было надеяться. К сожалению, успешная колонизация планеты требовала некоторой манипуляции генотипом земных растений и животных перед их помещением в биосферу планеты. Если бы Нунцио заселялась сейчас, или хотя бы пару земных столетий назад, это было бы плёвым делом. Даже во времена заселения системы внесение необходимых модификаций для хорошо оснащённой генетической лаборатории Лиги было относительно простой задачей.
К сожалению, аналитики колонистов пропустили данные первоначального исследования планеты, которые должны были заранее подсказать им необходимость внесения модификаций. К тому времени, когда они осознали, с чем именно столкнулись, все 'хорошо оснащённые генетические лаборатории Лиги' находились в сотнях световых лет от них… именно поэтому заселён оказался Понтифик, пригодная для жизни планета вторичной звезды системы.
Не то, чтобы первопоселенцы не пытались поначалу заселить Базилику. Именно это было основной причиной теперешней ничтожной численности населения Нунцио и крайней отсталой инфраструктуры. Подобно первопоселенцам Грейсона, предки нунцианцев были религиозными эмигрантами, целенаправленно искавшими новый дом вдали от безнадёжно светского человечества. Поэтому они совершили самую первую колонизационную экспедицию в область, позднее получившую название Скопление Талботта, точно так же, как грейсонцы основали свою колонию намного раньше, чем 'Язон' высадил первых колонистов на планету названную Мантикорой.
К несчастью для первых нунцианцев, они попали в почти такую же смертельную западню, хотя и совершенно другого плана, как и последователи Остина Грейсона. А для подготовки своего исхода они располагали намного более скромными средствами. Они не разделяли предубеждение Церкви Освобождённого Человечества против технологии, однако не могли оснаститься так же, как другие, более успешные колонизационные экспедиции, а то, чем они располагали, не подходило для совершения необходимых генетических манипуляций. Это простое обстоятельство едва не погубило их, когда урожай зерновых пропал, а почти шестьдесят пять процентов животных вымерли в течение жизни одного поколения. Каким-то образом нунцианцы сумели сохранить космический транспортный потенциал, достаточный (едва-едва) для перемещения половины выжившего населения - и того, что оставалось от их запасов продовольствия - на Понтифик, намного более холодный и засушливый мир, лежащий в шести световых минутах от своей холодной звезды, мир с намного более резкими сезонными климатическими изменениями, однако не имеющий коварной генетической западни Базилики.
Никто из оставшихся на Базилике людей не выжил, а более половины тех, кого они сумели вывезти, умерли во время первой их зимы на Понтифике. Выжившая половина - меньше шестнадцати процентов первоначальной численности экспедиции - отчаянно пыталась сохранить оставшиеся у них технологии, однако это была долгая, мучительная борьба, а в кошмарном мартирологе первых лет колонии было слишком много подготовленных техников и преподавателей. К тому времени, когда колония сумела остановить мучительный регресс, она скатилась на уровень начала эпохи пара, на котором и оставалась на протяжении жизни нескольких поколений. Теперь, спустя шесть веков после первой высадки человека на Понтифике, и спустя два века после того, как нунцианцы вновь вошли в контакт с остальным человечеством, население планеты составляло лишь триста пятьдесят миллионов, а их технологический потенциал и система образования значительно уступали тому, чего достиг Грейсон перед присоединением к Мантикорскому Альянсу.
'И, - подумал Терехов, когда 'Гексапума' заняла назначенную орбиту вокруг Понтифика, - они отреагировали на свои проблемы не совсем так, как грейсонцы. Судя по ориентировкам коммандера Чандлера, эти люди, несмотря на название их планеты, настолько воинственно атеистичны, насколько только возможно для человека. Что является тем моментом, который я должен напомнить нашим людям не упускать из виду'.
- Поступило сообщение, сэр, - доложил вахтенный связист лейтенант Джефферсон Кобе и Терехов развернул кресло к секции связи. - Из канцелярии президента планеты, сэр, - почти сразу же уточнил Кобе.
- Пожалуйста, перешлите его на мой терминал, мистер Кобе, - приказал Терехов, нажимая клавишу и раскрывая более крупный из своих двух экранов связи.
- Есть, сэр, - отозвался Кобе и в следующие мгновение на мониторе Терехова появилось украшенное ястребиным носом лицо мужчины лет примерно тридцати пяти, учитывая примитивную медицину планеты.
- Мои приветствия, капитан?.. - говорящий сделал паузу, и Терехов улыбнулся.
- Капитан Айварс Терехов, корабля Её Величества 'Гексапума', к вашим услугам, мистер?.. - настала очередь Терехова сделать вопросительную паузу, и собеседник ответил ему такой же улыбкой.
- Альберто Векслер, к вашим услугам, капитан Терехов, - произнёс он. - Я личный секретарь президента Адольфссона. Он просил меня приветствовать вас на Нунцио и пригласить вас - и, может быть, нескольких ваших офицеров - на встречу с ним и коммодором Карлбергом, командующим нашими Космическими Силами. Он интересовался, будет ли вам удобно присоединиться к ним обоим на ужине этим вечером?
- Со стороны президента Адольфссона это очень любезно, - ответил Терехов, - и я, безусловно, принимаю приглашение. С дозволения президента, я хотел бы взять с собой своего старшего помощника и одного или двух гардемаринов. - Терехов снова улыбнулся, уже намного шире. - Коммандер Фитцджеральд будет по делам; гардемарины же для отработки умения быть видимыми, но неслышимыми.
Векслер рассмеялся.
- Капитан, я не вижу никаких причин, по которым президент - или коммодор Карлберг - должны возражать. Если вас устраивает восемнадцать часов по местному времени, то мы будем вас ждать в это время. Я уточню у президента относительно желательности присутствия гардемаринов, и кто-нибудь из моих подчинённых свяжется с вами для подтверждения планов.
- Восемнадцать часов меня вполне устраивает, мистер Векслер, - произнёс Терехов, проверяя, что корабельные часы, после перехода 'Гексапумы' на релятивистских скоростях, синхронизированы с общегалактическим эталоном времени и местными планетарными часами.
- Тогда до встречи за ужином, капитан, - сказал Векслер и оборвал связь.
Рагнхильд Павлетич пришла к выводу, что есть моменты, когда во внимании капитана есть свои недостатки. Вроде теперешнего. Несомненно, было очень лестно получить полупостоянное назначение в качестве личного пилота капитана. Для простого салаги было большой честью, что его предпочли пилотам- старшинам, у каждого из которых был пятидесятилетний и более опыт, и она это сознавала. То, что Рагнхильд всё время обучения на Острове неизменно была лидером класса во всех видах лётной подготовки, в немалой степени этому поспособствовало, и она это также сознавала. Она побила практически все рекорды, за исключением рекорда по времени и дальности полета на планере, установленного герцогиней Харрингтон более сорока стандартных лет тому назад. Похоже, этому рекорду суждено было продержаться ещё долго, хотя Рагнхильд втихаря изрядно гордилась тем, что побила два других рекорда герцогини.
Как бы то ни было, она была постоянно приписана к Хок-Папа-Один, Боту Номер Один 'Гексапумы', который, в свою очередь, являлся постоянным транспортом 'Гексапумы Альфа', то есть лично капитана Терехова. Это означало, что она постоянно была в курсе перемещений капитана и могла рассчитывать на возможность посещения стольких встреч и (возможно) вечеринок на поверхности планет, сколько и не снилось её собратьям-салагам. Однако эта возможность имела и оборотную сторону. Как сегодняшним вечером.
Конечно, лестно получить известие, что она будет сопровождать капитана и старпома на их первую встречу с местным планетарным повелителем. К сожалению, это также делало её очень видимой, а, в отличие от некоторых из своих собратьев-гардемаринов, в родословной Рагнхильд не было никого, кроме йоменов. В Академии в неё беспощадно вколотили правила этикета, соблюдение которых ожидалось от мантикорского офицера флота, однако этого не было достаточно, чтобы она уверенно ощущала себя в изысканном высшем свете. Она всегда втайне опасалась, что возьмёт не ту вилку, или отопьёт не из того бокала, или совершит некое другое непростительное нарушение этикета, которое, несомненно, приведет к межзвездному конфликту, а то и к настоящей войне.
Это было достаточно скверно само по себе, но то, что на Понтифике не было даже первого поколения пролонга, делало положение намного хуже, потому что Рагнхильд Павлетич была привлекательной. Это было проклятие всей её жизни. Она не была красивой, хорошенькой или статной, но привлекательной. Она была миниатюрна, хорошо сложена, имела золотистые волосы, голубые глаза, была курноса и даже - помоги ей, Боже - веснушчата. Её волосы были настолько кудрявы от природы, что ей приходилось не позволять шевелюре отрастать больше пяти сантиметров длиной, если она хотела иметь хоть какую-то надежду её расчесать, и она, к несчастью, была реципиентом третьего поколения пролонга. Ещё хуже было то, что она подверглась первоначальным процедурам раньше обычного, в результате чего пролонг начал замедлять процесс физического созревания соответственно раньше. Это означало, что при биологическом возрасте двадцать один стандартный год, для людей, незнакомых с пролонгом, она выглядела тринадцатилеткой. Плоскогрудой тринадцатилеткой.
И капитан брал её на встречу в президентом целой планеты, полной незнакомыми с пролонгом людьми, которые будут думать, что ей столько лет, на сколько она выглядит. Для них.
Она стиснула зубы и попыталась приятно улыбнуться, с филигранной точностью посадив Хок-Папа-Один в ложемент старомодного аэропорта столицы Понтифика города Посадка Олландера. Пауло д'Ареццо должен был разделить с ней испытания этого вечера, однако он, к сожалению, значительно уступал ей в старшинстве. Протокол Флота, касавшийся посадки на малые суда и высадки из них, был непреклонен: пассажиры поднимались на борт по порядку званий, начиная от самого младшего, и кончая самым старшим, а высаживались в обратном порядке. Поначалу она надеялась, что как пилот сможет пропустить своё место в очереди, однако капитан Терехов, похоже, прочитал её мысли. Он довёл до неё, что поскольку она должна присутствовать на ужине, то может передать катер бортинженеру сразу после приземления и высадиться вместе со всеми остальными гостями.
В результате капитан Терехов первым спустился по трапу к почетному караулу, выстроенному около длинного, неуклюже выглядящего наземного лимузина, а Пауло сошел последним. И это означало, что чрезмерная красота Пауло не получила ни малейшей возможности отвлечь внимание от неё.