36 к несчастью, пособие невелико, и порою, расписываясь в полученьи, одна из тех женщин вдруг огорчается и говорит арифметику в роли кассира, что хочет спросить, неужели действительно нет никакой возможности ей пособие увеличить 37 кассир же: спросите инспектора, а инспектор: пройдите к бухгалтеру, а бухгалтер: узнайте у казначея, а тот: потолкуйте-ка, женщина, с арифметиком 38 арифметик же, в прошлой жизни морской цыган и вообще немного романтик, толкует в том смысле, что справедливые войны случаются слишком часто, число справедливых вдов все растет, и возможности увеличить им всем пособие нет ни малейшей, а увеличить пособие только одной или нескольким справедливым вдовам было бы несправедливо по отношению к остальным 39 но при этом он же считает, что унывать ни за что не следует, следует не унывать, а как раз напротив: а уповать, эсперар: эсперанто зубрил он в бузуки-барах пирея, в тратториях таормины и римини, в тангериях ла-платы 40 и учит: во дни своих треволнений с надеждой не расставайтесь, питайте ее, лелейте и наподобие ласточки, что из глины лепит себе жилье, точно так, неуклонно, лепите мечту о том, как с течением времени времена изменятся, похорошеют, их будет совсем не узнать, и поскольку число справедливых войн, а значит и вдов, сократится, постольку забот убавится, у казначейства откроется очередное дыхание, и за счет сэкономленных средств все пособия навсегда увеличат 41 и женщина не расстается с надеждой, надежду она питает, лелеет, надежду она хранит и мечту свою лепит, и если спрашивают о здоровье, то возражает, что чувствует себя много лучше, чем, может быть, кажется, а точнее, так, словно вовсе и не вдова она, не вдова, а едва ли не как бы птица, пусть, знаете ли, не совсем проворная, с несуразной походкой, с нескладной судьбой, ничего, не кручиньтесь, поскольку ведь все-таки птица, птица, необъяснимая птица 42 но чу, как-то раз, как-то вдруг, где-то между второю средой и четвертой пятницей наступает иное ныне: пространство, что медитировало в стиле барокко, переключается на сирокко: все делается размытым, смутным и будто б необязательным, и когда приблизительно та же вдова посещает примерно тот же отдел, тот же самый сравнительно арифметик уведомляет ее, что с тех пор, как она заходила сюда в прошлый раз, времена изменились; присядьте 43
Вы читаете Газибо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату