Министерства магии во Франции: более ста жертв, министр убит, новые выборы организовать некому, а значит - безвластие, анархия, шатания…

Мадам Хуч, перекрикивая зрителей, велела всем играть честно и дунула в свисток; Гарри взмыл в безоблачное, полное солнца небо, направив метлу почти вертикально. Это было так хорошо… солнечные лучи путались в волосах Гарри, скользили по открытым участкам кожи, словно целуя после долгой зимней разлуки; ветер кружил вокруг, почтительно поддерживая Гарри и вовсе не собираясь скидывать его с метлы.

- И квоффл у Смита из команды Хаффлпаффа, - сказал мечтательный голос комментатора, и Гарри едва на самом деле не свалился с метлы. Луна Лавгуд - комментатор?! «Мерлин, это должно быть весело…» - В прошлый раз он очень грубо комментировал игру Слизерина, и я не думаю, что Слизерин об этом забыл… Вот, видите, Пьюси подлетает к Смиту, чтобы в отместку отобрать квоффл… нет, Пьюси тоже никогда мне не нравился. Во всём Слизерине, я думаю, милый только Гарри…

Гарри расхихикался; Луна в полной мере оправдывала его ожидания. Профессор МакГонагалл, сидевшая рядом с Луной, явно не думала, что комментаторские речи оправдывают её собственные ожидания, но менять что-то было уже поздно.

- А теперь эти два здоровяка из Хаффлпаффа - не помню, как их зовут, но вы наверняка сами их видите, они в точности как Кребб и Гойл, но в хаффлпаффских мантиях… так вот, они хотят отбить квоффл у… блин, не могу вспомнить имя, что-то вроде Боринг или вообще Далл…

- Боуд! - сердито прокричала профессор МакГонагалл.

На трибунах валялись от смеха, насколько Гарри мог видеть; но он сам, к сожалению, не мог себе позволить последовать их примеру. Красный от унижения Боуд, лишившись таки квоффла, подлетел к нему и рявкнул:

- Что ты тут торчишь, развесив уши, Поттер? Ищи снитч!

- Уже лечу, капитан Далл! - отсалютовал Гарри.

Луна не преминула отметить и этот факт, не очень-то существенный для дальнейшего матча:

- А вот Гарри Поттер ругается со своим капитаном… чёрт, опять забыла, как его зовут, но вы поняли, о ком речь… думаю, это такая хитрая уловка, чтобы всех запутать, потому что на первый взгляд не ясно, как это поможет поймать снитч…

Икая от смеха, Гарри взлетел выше - на тот случай, если побагровевший, как свёкла, Боуд лопнет от злости и всех вокруг заляпает.

- 70:50 в пользу Хаффлпаффа, - процедила профессор МакГонагалл в мегафон Луны.

- Уже? - рассеянно удивилась Луна.

Гарри кружил над полем, продолжая смеяться; снитч на мгновение сверкнул далеко впереди, и Гарри налёг на метлу.

- Кажется, Гарри заметил снитч, - сообщила Луна всем желающим и нежелающим это знать. - И ловец Хаффлпаффа тоже заметил, но, кажется, не снитч, а Гарри…

Крылатый мячик круто взял вверх. Гарри дёрнул древок метлы вверх и перевернулся, не разжимая рук; он оказался теперь спиной к земле. Голубое небо, перемежаемое клочками облачной ваты, мелькало над ним, не терявшим из виду золотой отблеск.

Гарри давно, так давно не лихачил на метле, выделывая ненужные, опасные и эффектные финты…

Снитч метался по небу, решительно не желая даваться в чьи-либо руки; Гарри, закрутив метлу вокруг своей оси, ввинтился в воздух, но мяч был быстрее. Гарри прибавил скорость, нагоняя; снитч поднялся где- то на полтора метра. Гарри, подумав пару секунд, сделал стойку на руках и носком кроссовки, почти не глядя, пнул снитч.

Золотой мяч с серебряными крылышками явно не привык к такому грубому обращению; он бестолково заметался в воздухе под комментарии Луны, в которые Гарри не вслушивался. Рывок - и метла уже осёдлана, как полагается; Гарри потянулся вперёд и вверх и позволил деморализованному снитчу самому врезаться в подставленную ладонь.

- Слизерин побеждает со счётом… э-э… в общем, с очень разгромным счётом, - объявила Луна, - потому что Гарри додумался пнуть снитч, и, наверное, снитчу понравилось, потому что он решил после этого не улетать от Гарри…

Трибуны грохнули.

Гарри отдал снитч мадам Хуч, послал по воздушному поцелую Блейзу и Луне и приземлился. «Сегодня определённо хороший день».

* * *

- Теперь надо найти место, где нас никто не побеспокоит и не засечёт, - деловито сказал Блейз за обедом.

- Выручай-комната? - предложил Гарри.

- Ну давай… только надо попросить у неё полянку для ритуала, знаешь, такую друидскую… ритуал построен ещё на тех традициях…

- Без проблем, - Гарри имел смутное понятие о магии друидов, но верил Блейзу. - Всё остальное ты приготовил? Свечи, чем разметить пентаграмму?..

- Разумеется, - Блейз укоризненно покосился на Гарри. - Пока ты болтался на тренировке, можно было двадцать раз всё подготовить.

- Двадцать раз нам не надо, - рассмеялся Гарри. - Когда пойдём? Вроде бы на время нет никаких указаний в тех инструкциях, что прислали близнецы…

Блейз помедлил, пристально оглядывая Большой зал. Гарри тоже оглядел, но ничего особенного не увидел; ему хотелось побыстрей вылечиться, избавиться от ежедневной боли, от тошноты и слабости, выкинуть все зелья к чертям и колдовать без оглядки.

- Хоть сейчас, - решил Блейз, тряхнув головой. - Пойдём?

- Пойдём, - Гарри резво вскочил из-за стола: нетерпение жгло изнутри.

Прикрыв глаза, Блейз три раза прошёлся мимо стены; Гарри наблюдал за тем, как проявляется высокая деревянная дверь с металлической круглой ручкой. Блейз открыл дверь и шутливо поклонился:

- Прошу, сэр!

- Благодарю, Вы очень любезны, - рассмеялся Гарри и первым ступил в комнату.

Просторная лужайка, поросшая травой по колено, была окружена высоким деревьями, стоявшими друг к другу так тесно, что Гарри даже не мог разглядеть, были за ними стены или снова деревья. Большой квадратный камень, абсолютно плоский, лежал посередине лужайки.

- У друидов обычно были ещё всяческие атрибуты языческих богов, которым на таких камнях приносили жертвы, - скинувший мантию Блейз, вооружившись угольком, проводил на светлом камне линию за линией. - Но нам такого экстрима не нужно…

- Я могу помочь чем-нибудь? Что там вообще полагается делать? Я так и не прочитал толком инструкцию, ты почти сразу отобрал…

- А мне нужнее, - Блейз обернулся на секунду и показал Гарри язык. - Ты по ритуалу должен просто расслабиться и получать удовольствие…

- Тогда совершенно непонятно, зачем надо чертить всё это и зажигать свечи, расширяющие сознание, - заметил Гарри, сдерживая смех. - Или ты просто давно хотел претворить в жизнь такую фантазию?

- А то как же! - Блейз соединил две линии и удовлетворённо полюбовался результатом. - Представляешь, как здорово: лежим мы на каменном алтаре, жёстко, холодно, все в этом угле - и трахаемся, как ни в чём не бывало, дыма от свечей нанюхавшись…

- Всегда знал, что ты извращенец… - на этом месте у Гарри кончилось хладнокровие, и он заржал в голос.

- Пять баллов Слизерину за эрудицию, - Блейз дочертил одну пентаграмму и принялся за другую, вписывая её в предыдущую.

- Я вставлю их в рамочку и повешу на стену, - Гарри сорвал травинку и растёр её между пальцами; тёмный сок запачкал руки. - Классная вещь Выручай-комната… всё совсем как настоящее…

Блейз не ответил - вырисовывание пентаграммы занимало всё его внимание. Гарри устроился под деревом и стал тихонько наблюдать за Блейзом. «Как он двигается… будто танцует. Никогда не замечал раньше… наверно, его с детства учили танцевать… ага, и рисовать пентаграммы тоже», - Гарри

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату