- Погодите. Сейчас речь не об этом, - Гермиона, как всегда, деловита и собранна. И не любит отклоняться от темы. - Гарри, ты хочешь помочь Малфою?

- Дело не в Малфое, - бессовестно врёт Гарри. - Я хочу, чтобы война наконец закончилась. Не формально, в учебнике истории, а в головах людей.

Джинни непонимающе смотрит на него:

- Ты разве не понимаешь, что они сделали бы с нами в случае их победы?

Гарри упрямо хмурится:

- Неужели мы отличаемся от Упивающихся смертью только тем, что они проиграли, а мы победили? В этом вся разница? Я думал, что совсем в другом.

- Ты не хочешь понять!..

- Да! Я не хочу этого понимать!

- Стоп, - Гермиона встаёт со своего стула и садится между Джинни и Гарри. - Давайте поговорим спокойно. Гарри, сперва ты. Скажи конкретно, чего ты хочешь?

Гарри делает несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем опять открыть рот.

- Я хочу, чтобы закон защищал всех одинаково. А не только тех, кто был на нашей стороне во время войны.

- Но это справедливо… - вклинивается Джинни.

- Нет! Наоборот. Это - полное беззаконие.

Гермиона непонятно чему кивает и спрашивает:

- Джинни?

- Я хочу, чтобы Гарри перестал витать в облаках, - резко заявляет Джинни. - Он готов заботиться о ком угодно, только не о том, кто этого действительно заслуживает.

- Ты о себе, сестрёнка? - внезапно интересуется Рон.

- Почему бы и нет! А эти… Они убили нашего брата! И твоего тоже, братишка! И я не собираюсь их жалеть, пусть теперь хлебают полной ложкой!

- Рон?..

Рон неохотно пожимает плечами:

- Мне совершенно нет дела до всяких хорьков и прочих змей. Но если мы будем из-за этого ссориться… Я предпочёл бы быть там, где Гарри. Так получается, что ему виднее.

Джинни пару мгновений возмущённо таращится на брата, а потом вылетает из кухни, хлопнув дверью.

Для Гарри это тоже неожиданность. Он привык, что Рон ненавидит слизеринцев едва ли не больше, чем пауков. И его поддержка кажется Поттеру более важной, чем размолвка с Джинни.

Гермиона завершает обмен мнениями:

- Гарри, несомненно, прав. Если закон не одинаков для всех, то это не закон. Это так же отвратительно, как угнетение магглов. И если Министерство этого не понимает, то мы должны действовать сами.

- Но что мы можем сделать? - уныло интересуется Рон. - Организовать ассоциацию в защиту незаконно угнетаемых слизеров?

Гермиона победно мотает головой:

- Нет. Нам нужна Лавгуд.

* * *

Луна задумчиво крутит в пальцах листок бумаги.

- Папа теперь не выпускает газету. Говорит, что финансирование не позволяет… Хотя с типографией можно было бы договориться, но нужна бумага.

- Финансирование - это не проблема, - торопливо говорит Гарри. - И бумага будет. Главное - статья. Она должна выйти… Ну, лучше всего, конечно, завтра.

- В день рождения героя, - понимающе констатирует Луна. - Читатели захотят сделать тебе подарок.

Из тонких пальцев Луны выскальзывает бумажная птичка. Она садится на люстру и заливается свистящей трелью.

Статью садится писать Гермиона. Гарри с Роном и Луной отправляются в Гринготтс, на этот раз - слегка ограбить личное хранилище Поттера, чтобы расплатиться с типографией. Потом Луна, экипированная кошельком с галеонами, идёт устанавливать связи с работниками печатного станка, а Гарри и Рон аппарируют на Диагон-аллею.

Магазин «Флориш и Блоттс» даже в будний день полон покупателей. Гарри и Рон просят продавца о встрече с владельцем магазина.

Мистер Флориш лично выходит к ним, но Гарри говорит, что разговор будет неофициальным и, пожалуй, даже конфиденциальным. Тогда мистер Флориш приглашает обоих в свой кабинет, находящийся на втором этаже магазина.

- …Нет, нет, это невозможно. Не может быть и речи. Никаких извинений, - быстро, торопливо говорит Флориш, словно боясь остановиться. - Я никогда… Я не позволю…

Гарри молча ждёт. На столе в чашках стынет нетронутый чай.

- И я имею полное право… как владелец магазина…

Рон распрямляется в кресле, пусть даже не во весь свой могучий рост, но и от этого в кабинете становится словно тесно.

- Мистер Флориш, - почти душевно говорит он. - Мы же понимаем, это не такое уж приятное дело. Если просьба Гарри Поттера - недостаточный аргумент для вас, может быть, необходима личная просьба министра?

Букинист застывает в своём кресле. Несколько раз он открывает рот, пытаясь что-то сказать, но так и закрывает его, не издав ни звука.

Гарри, мягко улыбаясь, протягивает Флоришу листок с уже готовым текстом:

- Тут всё написано, не хватает только вашей подписи. Мы даже готовы взять на себя труд доставить это письмо в редакцию «Ежедневного пророка», чтобы к завтрашнему дню заметка успела попасть на первую страницу.

* * *

Вываливаясь на улицу, Рон наконец может беззастенчиво заржать на пол-аллеи:

- Нет, ты видел выражение его физиономии? Я думал, он сейчас заорёт во всю глотку или его удар хватит!..

Гарри только усмехается.

- Надеюсь, Кингсли не узнает, что мы, оказывается, действуем от его имени.

- Ну, навряд ли Флориш пойдёт к нему за подтверждением, - беспечно отмахивается Рон. И тут же серьёзнеет. - Но учти, Гарри, ты мне непременно расскажешь, на кой пикси тебе понадобился Хорёк.

Гарри кивает, надеясь, что случится это ещё очень и очень нескоро…

Глава двадцать пятая. Драко.

Тридцать первого июля совы приносят мне газеты к утреннему кофе. Две совы и сразу три газеты, хотя ничего, кроме «Пророка», я не ожидаю. Впрочем, одна из газет оказывается дополнительным экземпляром «Пророка», только в нём небольшая заметка на первой полосе обведена красным.

Второй листок - «Придира» . Сборник немыслимого бреда, который выпускает отец полоумной Лавгуд. С первой страницы на меня смотрит Поттер. Что ж, вполне ожидаемо. Сомневаюсь, есть ли на острове хоть одно издание, не поставившее портрет героя сегодня на обложку. (Насчёт «Пророка» можно и не говорить, очкастая физиономия занимает едва ли не половину страницы).

Но тут моё внимание привлекает заголовок. «Гарри Поттер: война закончилась».

Тоже мне, новость… И ради свежего известия он прислал мне третьесортную газетёнку? В отправителе я не сомневаюсь, сова Поттера мне уже хорошо известна.

Я делаю глоток кофе и разворачиваю газету.

Три года назад Гарри Поттер и наше издание впервые сообщили вам, любезные читатели: Лорд Волдеморт вернулся.

Многие ли тогда поверили нам и мистеру Поттеру? Страшно представить, скольких жертв мог бы избежать магический мир, если бы вовремя признался себе: Тот, кого нельзя было называть - жив.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату