Вдоль стены с левой стороны от него был двойной ряд металлических шкафчиков. Длинные внизу и покороче наверху. Как раз в тот момент, когда МакГилл пробегал мимо них, одна из верхних дверец шкафчика распахнулась от сквозняка и неожиданно заехала ему по голове… БАМЦ… и начисто сбила её с плеч.

— В чём дело? — воскликнул он, в то время как его голова подпрыгнула как мячик и покатилась назад по коридору.

Остальная часть МакГилла продолжала идти. Безголовое тело пробежало прямо через открытую дверь и на спортивную площадку, где остановилось в замешательстве.

Дважды повернувшись кругом, оно начало двигаться на ощупь, ища свою голову. После нескольких нетвёрдых шагов тело добралось до ступенек, ведущих вниз в подвал. Один шаг, нога повисла в воздухе и… не найдя твёрдой опоры, безголовое тело стремительно понеслось вниз, перепрыгивая через ступеньки. У подножия лестницы оно пролетело сквозь открытую дверь и с громким стуком приземлилось на костлявый зад.

Тотчас же кисти рук МакГилла выпрыгнули из его рукавов и продолжили гонку по полу в поисках головы.

В другом конце тёмного подвала Втык и Склиз искали главный щит распределения электричества, подсвечивая окрестности фонариками. Они не услышали впечатляющего грохота МакГилла из-за булькания и вздыхающих звуков бойлера, находящегося в середине помещения.

— Должен быть где-то здесь, — ныл Втык, когда они ползали по подвалу.

Барабанящий шум около ног привлёк внимание Склиза.

— А! — испуганно завизжал он, как только увидел нечто в луче света. — Втык! Смотри! Их две!

Втык посветил фонариком в том же направлении, но там ничего не оказалось.

— Не будь таким трусишкой! — фыркнул он с отвращением. — Это были, вероятно, крысы.

— Нет, Втык, — дрожа, скулил Склиз. — Это были руки! Честно! Пара кистей рук… быстро бегущих по полу, как большие костистые пауки! Ужас!

— Возьми себя в руки, Склиз! — скомандовал Втык. — Конечно, это были только крысы. Что ещё это могло быть?

Далеко в темноте позади котлов руки МакГилла закончили свой тур по подвалу и запрыгнули обратно в рукава.

Безголовое тело встало с пола и, вновь вытянув руки, начало нащупывать себе дорогу по подвалу.

В другом конце Втык нашёл трубы и кабели, выходящие из стены.

— Кабели! — обрадовался он. — Всё, что мы должны делать — это следовать за ними.

Он и Склиз направили свет фонариков по кабелям, и через несколько секунд Втык ухмыльнулся:

— Вуаля!

Перед ними была большая панель, полная счётчиков и выключателей.

Втык вынул молоток из кармана.

— Вот он, звёздный миг, — хихикнул он. — Чуток разомкнём цепь.

Он поднял свой молоток, но в этот момент шарканье во тьме заставило их обоих нервно вздрогнуть. Они направили туда свои фонарики и то, что выхватил из тьмы яркий свет, было ужасно.

Безголовая фигура двигалась к ним, вытянув руки и шевеля пальцами.

Два фонарика и молоток с грохотом упали на каменный пол из безвольных пальцев.

Склиз и Втык примёрзли к месту от страха. Глаза Склиза выпучились, а рот Втыка дергался.

— Аа… — завыли они. — Аа…

Внезапно они обрели дар речи и способность двигаться, и с воплями ринулись из подвала.

— AAAAAAA!

Врезаясь в стены и отпихивая друг друга, они вскарабкались по лестнице и выскочили на спортивную площадку.

Груб поджидал их наверху лестницы, и Склиз с Втыком чуть не сбили его с ног.

— Что происходит? — заорал он.

— П-п-п-привидение! Безголовое привидение! — вопил Склиз.

— Беги! Спасайся! — верещал Втык.

Ни разу не оглянувшись, они как сумасшедшие промчались через спортивную площадку, выскочили за ворота, повернули за угол и исчезли из виду.

Груб заскрежетал зубами.

Его план саботировать концерт провалился.

Глава седьмая

Чарли с тревогой наблюдал из-за занавеса в кулисах, как его тётя Джилл величественно шествует по сцене. Она только что была представлена мисс Биннс как, «несравненно великолепная и яркая звезда оперы», и зрители громко аплодировали.

Джилл подняла руки, и аплодисменты стихли.

— Сегодня вечером, — объявила она, — я собираюсь преподнести вам избранные произведения из моих любимых мюзиклов.

Чарли совсем упал духом.

— Но я начну, — продолжала Джилл, — со старого любимого, Оклахома…

Чарли немного расслабился, пока Джилл не продолжила:

— … на мои собственные слова.

«Мадам Вопилски» распростёрла руки, откинула назад голову и открыла рот. Сначала была тишина, потом, постепенно, все услышали странный звук, напоминающий отдалённую сирену пожарной машины, который всё нарастал и нарастал… Tрaaaaaaaaaaaaaa… пока, внезапно, он не обрушился на зрителей резким, оглушительным взвизгом.

Зрители застыли в ужасе, выпучив глаза и разинув рты. Они никогда в жизни не слышали ничего столь жуткого.

В конце зала, придя в себя от шока, Груб Касторкус удовлетворённо ухмылялся. Не имело значения, что его план саботировать концерт потерпел неудачу. Никто не в силах долго выдержать этот жуткий визг. И очень скоро зрители потребуют свои деньги назад. Он захихикал и похлопал по документу купли- продажи, который лежал в его внутреннем кармане. Он довольно хмыкнул, как будто документ уже был подписан!

Пугола одолело беспокойство. Когда Джилл вышла на сцену, а Мумий-Тот и МакГилл исчезли, он почувствовал себя совершенно брошенным.

— Мне так одиноко, Чарли, — пожаловался Пугало, появляясь около Чарли. — Мне не с кем поговорить и у меня не было возможности порепетировать мой номер силача.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату