Пока Чарли лихорадочно пытался придумать вразумительное объяснение своей осведомлённости, ему на помощь пришёл телефон.

Мисс Биннс сняла трубку, всё ещё не спуская колючего взгляда с Чарли.

— Мисс Биннс, директор, — пропела она в трубку и затем всё внимание переключила на телефонный разговор.

Голова Чарли была настолько полна возможными оправданиями за своё подслушивание, что он абсолютно забыл, зачем он здесь. Только когда мисс Биннс положила трубку, он пришёл в себя.

— Телефон! — дико завопил он. — Э-э… телефонный звонок, мисс Биннс. Кто это был?

— Прошу прощения? — холодно произнесла мисс Биннс.

— Я имею в виду, это была моя тётя Джилл?

— Опять ты со своей тётей Джилл, — досадливо поморщилась мисс Биннс. — На самом деле это была не твоя тётя Джилл…

«Уф, пронесло…» — с облегчением выдохнул Чарли.

— … это была всемирно известная оперная певица Мадам Вопилски. Не могу сказать, что когда-либо слышала о ней, но, в принципе, я не очень разбираюсь в опере. Она очень любезно предложила дать концерт, чтобы помочь нам собрать деньги для школы. Кажется, кто-то сказал ей о нашем тяжёлом положении. И она собирается взять с собой других всемирно известных артистов: Фараона МакФакира, фокусника; Пальцы Д’Кости, аккордеониста-виртуоза; и мистера Гора Мускулов, самого сильного человека в мире.

— О, нет! — простонал Чарли.

— Разве это не изумительно? — воодушевилась мисс Биннс. — В конце концов, может, нам и не придётся продавать спортивную площадку.

Глава четвёртая

Тем же вечером Чарли поспешил к Чиллам.

— У меня новости! — закричал он. — Груб Касторкус действительно хочет купить школьную спортивную площадку! Но он обещал застроить только часть её и оставить остальное школе!

Чиллы насторожились.

— Ваша директор на самом деле не верит этому, не так ли? — встревожилась Джилл. — Она же ничего не подписала?

— Она собирается подождать до концерта, — сообщил Чарли, — в надежде, что мы заработаем достаточно денег.

— Очень разумно, — пробормотал Мумий-Тот, просыпаясь.

Чарли вздрогнул.

— Э… а вы не можете придумать другой способ заработать деньги? — нервно спросил он. — Пожалуйста? Не приходя в мою школу?

— О, не беспокойся, — проворковала его тетя. — Всё будет великолепно.

— Груб Касторкус что-то замышляет, — насупился МакГилл. — За этим интересом к вашей спортивной площадке стоит что-то большее, чем кажется на первый взгляд. И держу пари, что он имеет какое-то отношение к пропаже школьных денег. Но как нам это разузнать?

Джилл щёлкнула пальцами.

— Я знаю, что надо делать! — воскликнула она. — Мы обыщем офис Касторкуса!

— Хорошая мысль! — поддержал МакГилл. — Уверен, мы узнаем, что он там затевает!

— Вы не можете это сделать! — ошалел Чарли. — Это противозаконно!

— Разве противозаконно, если Пугол, случайно, облокотится на дверь, а она рухнет, а? — невинно поинтересовалась Джилл.

— И пока мы там помогаем ему встать, по чистой случайности, найдём какое-нибудь доказательство, что Каторкус — мошенник, — продолжил МакГилл.

— Но… — запротестовал Чарли.

— Не волнуйся, Чарли, — ещё раз повторила его тетя. — Всё будет в порядке.

Главные офисы Груба были на первом этаже большого, солнечного, нового бизнес-центра в переулке. Здание было закрыто, и свет в помещениях не горел.

— Никого нет, — заглянув в окно, сообщила всем Джилл.

— Теперь я могу облокотиться на дверь? — с энтузиазмом спросил Пугол.

Джилл посмотрела по сторонам.

— Лучше не надо, Пугол, — проговорила она. — Поблизости люди, а это наделало бы слишком много шума.

— Но как мы собираемся попасть внутрь? — разочарованно протянул Пугол.

Джилл указала на щель под дверью.

— Через неё.

Пугол внимательно посмотрел на щель.

— Думаю, я слишком крупный для неё.

— Не ты, Пугол, — внесла ясность Джилл. — Мумий-Тот.

— А? — откликнулся Мумий-Тот, пытавшийся заснуть, прислонившись к стене. — Что? Я?

— Да, ты, — подтвердила Джилл. — Ты можешь превратиться во что-то чрезвычайно маленькое, заползти внутрь и узнать, каковы планы Груба.

Мумий-Тот зевнул.

— Именно мне придётся это делать? — вопросил он. — Превращения такие утомительные.

— Да, именно тебе! — нетерпеливо отрезала Джилл. — Теперь поспеши. Мы не можем здесь возиться целый день. Нам вскоре надо вернуться в туннель.

Мумий-Тот вздохнул и потёр глаза.

— Ох, ну ладно, — согласился он. — Если я должен.

Он закрыл глаза, распростёр руки и начал монотонно бубнить:

Яркая вспышка, и внезапно все оказались окутаны облаком оранжевого дыма. Когда дым рассеялся, они обнаружили, что Мумий-Тот исчез.

— Куда он делся? — изумился Пугол.

— Туда, — указал Чарли.

Все посмотрели вниз, а там, возле двери, зевая и потирая глаза, сидела малюсенькая мышка.

— За дело, крошка Мумий-Тот! — вскричал восхищённый МакГилл.

Мышка глянула вверх, вздохнула, опять зевнула и медленно проползла под дверью.

— Надеюсь, он не заснёт на работе, — пробормотала Джилл, снова всматриваясь сквозь оконное стекло.

Все приникли к окну.

— Вот он, — вскричал Чарли. — На столе!

— Он читает листок бумаги, — взволнованно проговорила Джилл. — Это может быть важным.

— Что-то ещё есть на столе, — заметил МакГилл, всматриваясь. — И оно движется.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату