мирового господства в одной из квестовых стрелялок с элементами стратегии.
Пока потенциальный Император Вселенной завоевывал богатые ресурсами планеты, Драко занимался куда более практичным и полезным делом - изучал итальянский язык.
На зеркалах в ванной, шкафу и в гостиной светились незнакомые разноцветные надписи; окна во всех комнатах подверглись воздействию рисовальных чар, а на каждой вертикальной поверхности в доме красовалось по стикеру с написанным на нем крупными печатными буквами словом.
На стикеры Гарри внимания не обращал; зеркало в ванной регулярно «чистил», чтобы побриться, а со всем остальным просто мирился. Можно было только порадоваться, что фанатичность и целеустремленность Малфоя проявлялись в сфере лингвистики, а не, скажем, в разведении плотоядной флоры или хищной фауны.
Как-то раз, когда они с Драко лежали в постели, и Малфой слишком уж пристально глядел в потолок, Гарри поднял глаза вверх и увидел «бегущую строку». Огненная фраза рождалась где-то над шкафами и, величественно проплывая к окну - не хуже заставки к фильму Питера Джексона, «съедалась» по букве над ореховыми гардинами. Гарри поглазел ошалело на магический аналог скринсейвера Windows; рассмеялся, вспомнив свой единственный визит в Скотланд-Ярд.
Молоденький полицейский, сочинявший отчет, отлучился тогда выпить кофе, и система, выждав положенное время, запустила по монитору красную надпись: «Бобби* , давай работай!»
То ли неведомый Бобби воспитывал в себе так дисциплинированность, то ли коллеги воспитывали в нем чувство юмора.
- Что? - смущенно спросил Драко, повернувшись к смеющемуся Гарри.
- Ты эту идею у Пи Джея свистнул или у Билли Гейтса? - Гарри приподнялся на локте и положил ладонь на обтянутое пижамой предплечье Драко.
- Кто такой Билли Гейтс?
- Производитель окон, - после паузы ответил Гарри.
- Не визионер?
- Ну… он рисует красивые картинки. Облака всякие, пейзажи «Безмятежность»* … Он маггл.
- Англичанин?
- Американец.
- А, тогда неинтересно, - пробормотал Драко.
Или нет, лучше -
- Свет гасить? - спросил только что обзаведшийся крышкой и носиком Малфой, которому так и не суждено было узнать о своих приобретениях.
Дождавшись утвердительного кивка, он пробормотал «Нокс» и придвинулся к Гарри, устроившись так, чтобы задевать головой его плечо.
В эту неделю у них почти не было секса.
То ли следствие настороженной отчужденности, то ли естественный результат усталости организма от учебы и непрерывной череды праздников, а скорее и то, и другое сразу.
В выходные Гарри отсыпался, компенсируя себе учебный и экзаменационный стресс. Драко, заняв кабинет аврора, ел там пиццу, смотрел на компьютерном dvd итальянские фильмы без перевода и читал итальянский словарь.
В сущности, Гарри мог спросить у Малфоя, не собираются ли того отправлять в Италию, или узнать об этом в Министерстве, вечно кишащем слухами, но он не спешил интересоваться будущим.
Его охватила странная апатия: с одной стороны, он легко допускал вероятность того, что они с Драко разбегутся, расстанутся без особых проблем и эмоций, с другой, его устраивали существующие между ними отношения.
Ему не нравилось это состояние мучительной раздвоенности, но то, как оно могло разрешиться, панацеей не казалось.
Было такое зелье, позволяющее впадать в анабиоз… Гарри сейчас словно заморозился, старательно отсекая любые мысли, способные расшатать неустойчивое равновесие, вывести его из состояния зимней спячки.
Гарри пытался послать подальше все бесплодные терзания, только действовавшие на нервы - и ничего больше.
Он дал судьбе срок - до весны, и стал ждать.
Время в ожидании тянулось долго.
В понедельник 10 января выпускникам КПК перед обедом вручали «корочки». После церемонии Гарри в коридоре нагнал Кингсли Кандальер, начальник Департамента магического правопорядка.
Гарри знал Кингсли еще со школы, когда тот помогал Ордену Феникса и играл на стороне Дамблдора.
- Знаешь, - спросил Кингсли, - что Фриз делает на тебя ставку?
Гарри пожал плечами:
- Мы с ним говорили. Но я еще не решил.
- А кто тебя будет спрашивать, - засмеялся Кандальер. В отличие от многих он не испытывал особого пиетета по отношению к «Чудо-мальчику» - слишком живо помнил его еще сопливым подростком: - Фриз - колдун умный, знает, где от тебя магам пользы больше. Кому нужны эти охотники на привидений? На эту синекуру теперь Роутера посадят - в знак дружбы между нами и янки. А ты готовь задницу для нового кресла. Пригласишь отмечать… в конце января, - Кингсли похлопал Гарри по плечу.
- Что? - вскинулся Гарри. - Лукаса - на мое место?!! Да ты что, всерьез?! Кингсли, ты точно знаешь?
Начальник Департамента магического правопорядка знал точно.
Во время обеда кипящего Гарри («
Зик, со скуки гоняющий наколдованного из скрепки жука пером, широко раскрыл глаза: «
«
«
Бумаги по новому отделу были почти готовы. В кабинете, ранее служившем хранилищем для вещдоков, полным ходом шел ремонт, и через две недели туда можно было уже заезжать. Гарри получил личные дела двух сотрудников, переходящих к нему в подчинение: обоих Милтон Фриз охарактеризовал как молодых, хватких, перспективных, с высокими способностями к аналитике и магии.
Фриз сколачивал крепкую, работоспособную команду, в которой Гарри отводилась роль лидера. Это означало: прощай, Секретный отдел, прощай, налаженная жизнь; здравствуй, работа.
Гарри в сердцах пнул дверь своего отдела ногой. О, разумеется, Аргентум Лукас должен был принять у него дела тогда, когда и дел-то никаких нет. Не два года назад, когда недобитые Упсы еще поднимали голову из-под аврорского сапога, и даже не месяц назад, когда пришлось прочесывать всех британских кровососов. С блистательной точностью угадав момент снятия сливок, Роутер запрыгнул на коня во времена славы и почивания на лаврах Секретного отдела.
Додумавшись до такого, Гарри сам над собой рассмеялся. Его неприязнь к американцу имела иррациональную природу, не подкрепляясь никакими реальными поступками, и была просто дурью - если всерьез. Но Гарри не собирался ни смущаться, ни пытаться избавиться от нее. Он считал, что имеет право на беспричинную нелюбовь.
Он не ходячий символ нации. Он - обычный маг; ну, посильнее и помогущественней многих, что уж зря скромничать.