последние семь лет.

Сначала их нужно было расклепать. Затем - снять неснимаемый наговор. И только после можно было открывать створки.

Защита, таким образом, работала на двух уровнях: маггловском и магическом. Если вы не были магом, вы не смогли бы снять наговор и открыть ворота. Если предварительно не повозиться маггловским (и очень сложным, требующим специального оборудования) способом с клепкой - наговор не снять.

Воистину заколдованный круг. Даже лучше семи железных крышек гроба, срастающихся, если не успеть процарапать ногтями каждую из них, если позволить себе передохнуть хоть на миг.

- Этот звон и мертвого разбудит, - пробормотал сердито Зик, пытаясь прикрыть замерзшие щеки воротником одолженной куртки.

- Что ж, нам это только на руку, - отозвался Гарри, ухмыляясь случайно получившейся у напарника шутке.

Хорошо бы вампир действительно очнулся от спячки и пошел к выходу - проверить, что там творится.

Гарри включил и выключил мини-прожектор и покрутил в руках каску - вещь, напоминавшую железный котелок, с ремешком для затягивания под подбородком.

Местные авроры полностью снарядили приезжих для визита в шахту, но сами войти туда отказались. Впрочем, они и лондонцев пытались отговорить. Возможно, дело было даже не в дурной репутации «Кар- Орка», а в простой и реальной угрозе того, что древние коридоры просядут.

Два бывших местных контрабандиста проводниками служить также не захотели, и Старший аврор, сообщив это не слишком приятное известие, сказал просительно:

- А может, и вы… А, мистер Гарри? Не будете ходить?

Местные пытались навязать аврорам с собой еще и клетку с совой, чтобы если что, выпустить птицу - пусть подаст сигнал бедствия; но тащить объемистую клетку Гарри и Зик наотрез отказались.

Наконец ворота были расклепаны и наговор снят. Теперь оставалась простейшая вещь.

- Алохомора!

Со скрипом створки поехали наружу, открывая темный провал. Оттуда пахнУло затхлым, застоявшимся воздухом; Гарри и Зик переглянулись, и Зик спросил, облизнув нервно губы:

- Ну, что?

- Вперед, - твердо сказал Гарри, не чувствуя в себе прежней уверенности.

Они включили фонари, надели каски и шагнули внутрь одновременно, провожаемые напутствиями остающихся у выхода авроров:

- Далеко не заходите!

- Посмотрите, и сразу назад возвращайтесь!

- Не вздумайте кричать или разговаривать громко!

- Если что, зовите на помощь.

- Громко не дышите!

- Дышите через раз!

- Пусть совсем не дышат!

* * *

Холод и темнота - точнее, серость ранних зимних сумерек, когда ночь еще толком не наступила, но фиолетовое небо уже нависло над городом, погребло его под собой, проникая в вертикальные щели улиц, обрушиваясь вниз комками удушливой ваты, - такое зрелище представало Поттеру благодаря истертой дешевой полумаске, закрывающей его лицо и чудесным образом превращающей непроглядную тьму в тоскливо-серый полумрак.

Картон, вытертый и залоснившийся черный бархат, - дар Драко Малфоя, переданный им своему любовнику и, в отличие от второго «подарка», серебряного ошейника, действительно пригодившийся… эта маска напоминала Гарри усталую истасканную куртизанку, равнодушно и профессионально выполняющую свой долг.

Аврор повернул голову, взглянул на напарника, шагающего рядом, закопав нос в воротник; направил в его сторону прожекторный луч.

Зик сосредоточенно обшаривал пространство перед собой световым пальцем, и там, где свет падал на стены, кристаллы инея загорались мимолетным ледяным блеском. Для шотландца эта штольня начиналась и заканчивалась пятнами и полосами света, вырывающими из темноты хаотично перемешанные куски «Кар- Орка»: камни пола, изморозь на стенах, поблескивающий под ногами металл.

Мозаика.

Калейдоскоп.

Обрывки и ошметки чужого мира.

Заклинание ночного зрения позволяло аврору различать контуры предметов, но не давало ему полной картины.

Гарри в своей уникальной полумаске мог оценить все великолепие «Кар-Орка» целиком. Сооружение гоблинов, покинутое ими тысячу лет назад, вернулось к первозданному состоянию; в коридоре не осталось никаких следов чужеродного присутствия, ни единой вещи искусственного происхождения, - только две параллельные серебристые полоски, лежавшие прямо посреди, - за столько веков они не рассыпались в прах и не проржавели.

Видимо, эти полоски были рельсами, проложенными гоблинами для вывоза добытого угля на поверхность.

В сведениях о «Кар-Орке», размещенных в географическом каталоге под пометкой «Основано на исторических легендах и непроверенных данных», говорилось, что шахта, скорее всего, была мифрильной, а уголь здесь добывали для отвода глаз. Косвенным доказательством гипотезы служило количество местных ловушек и защитных чар (зачем бы так ревностно охранять несчастный уголь?), а прямым - прямее не бывает - валяющиеся под ногами мифрильные рельсы.

Правда, поднять их с «земли» и унести не удавалось еще никому. На них явно были наложены древние чары, не позволяющие оторвать самый редкий в мире металл от родного пола шахты ни магией, ни, тем более, маггловскими приспособлениями.

Великое Заклинание, Заклятие Йормунганда, давно утраченное потомками, здесь еще действовало. Гарри помнил, как Флитвик рассказывал на уроках о кошке (Тор не мог ее поднять, она выгибалась, становилась длиннее и длиннее, и ему удалось оторвать от пола одну только лапу, одну чертову лапу, а Утгард-Локи сидел и смеялся), чей хвост был привязан к змее, охватившей петлей всю землю. С рельсами была та же история: они гнулись, прогибались, вытягивались в струну, но о т о р в а т ь их от пола было невозможно.

- Зачем нужно было делать рельсы из мифрила? - Гарри впервые нарушил тишину, установившуюся между ним и Зиком с момента входа в шахту.

Они отшагали уже почти с милю; еще два фарлонга оставалось до Гигантского Провала и Спирали Спуска, уводящих вглубь (гоблинские предания утверждали - аж до самого центра Земли, но ни один современный гоблин на себе это не проверил); коридор был пока прямым, как стрела, а пол - относительно ровным.

Путешествие-под-Холмом не доставляло никаких неудобств, помимо психологических; даже западня на входе была давно и прочно заделана усердными контрабандистами. Но все же здесь было не слишком неуютно и очень, слишком уж тихо. Покой этого места много лет никто не тревожил, и эхо шагов авроров, разносившееся далеко по коридору, казалось нелепостью и святотатством.

Зик шагал размеренно, молча, и Гарри давно искал повод, чтобы услышать голос напарника.

- Демонстрация силы. Могущества. Богатства, - отрывисто бросил шотландец, словно за каждое слово ему платили полновесными галлеонами. - Скоро поворот.

Через десяток ярдов в белой от инея стене действительно обнаружилась дыра; рельсы продолжали, как ни в чем не бывало, вести вперед, но вели они, согласно картам, в тупик. Там, в тупике, были пять ответвлений, каждое из которых оканчивалось маленькой пещеркой со сходящимися за спиной незваного гостя стенами.

Гарри задумчиво поводил ногой по полу как раз напротив скромного бокового хода и наткнулся сначала

Вы читаете Виртуоз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату