- Матч? - переспросил Драко, оказавшись в машине.
Они с Поттером наскоро поцеловались, от Гарри несло виски и еще чем-то, маггловским и диким, и он по-прежнему держал одной рукой бутылки.
- В четыре часа. Мы как раз успеем, - он вставил ключ в замок зажигания, начал выруливать со стоянки.
- Ты уверен, Поттер, что…
Машину тряхнуло, послышался глухой звук удара, траурно взвыла сигнализация - «ягуар» столкнулся с темно-зеленым «доджем» справа.
- … что ты не пьян, - закончил Драко, когда Гарри чертыхнулся.
Поттер дал газа, проехал чуть-чуть вперед, выровнял машину и снова переключился на задний ход. Выбравшись из ловушки - Драко все это время хохотал, как ненормальный, выплескивая в смехе реакцию на все нелепости сегодняшнего дня, - Поттер остановился, опустил стекло и высунул палочку:
- Силенцио! Репаро! Обливиате!
Сирена «доджа» заглохла, вмятина на боку расправилась, причем краска на этом месте стала насыщенной и яркой, какой была, наверное, сразу после выхода машины с завода, глазеющие и вертящие головой магглы потеряли к происшествию интерес и пошли своей дорогой, а Поттер, только что нарушивший одно из главных правил собственного департамента, вдавил педаль газа в пол до упора.
«Ягуар» взревел, прянул вперед, летя по шоссе, словно серебристый металлический дракон, а Драко рядом с водителем всхлипывал обессилено, утирая слезы, но стоило ему взглянуть на раздосадованную Поттеровскую физиономию, как он вновь заходился в приступе смеха.
На матч они опоздали: Гарри перепутал название населенного пункта, и когда они разобрались в ошибке и опустились на луг деревни Тейн (вместо деревни Тонг), все спекулянты-перепродавцы уже свернули лавочки по торговле билетами, а сам матч шел уже целых 20 минут.
- Поедем на концерт, - предложил Драко. - В шесть часов начинается вечер Эудиана Паллмери, здорово было бы сходить.
- Кто это такой? - лениво поинтересовался Гарри, еле удерживаясь от того, чтобы положить голову на руль.
Полбутылки виски все-таки начали действовать.
- О, это знаменитый пианист, настоящий виртуоз, маэстро! - с жаром воскликнул Драко. - В Лондоне он дает всего три концерта. Я год назад слушал его в Риме. Играет он и правда блестяще… Даже божественно.
- Ну, если ты так говоришь, тогда действительно стоит послушать, - согласился аврор. - От тебя похвалы дожидаться дольше, чем милостыни от гриннготского гоблина.
- Я просто хвалю только достойных людей, - Драко пихнул Поттера в бок.
- Странно, почему ты тогда не слагаешь мне оды…
- Ты считаешь, что ты достойный человек?
- А ты считаешь, что нет?
- Поразительная самоуверенность, мистер Поттер.
- Ну, неужели я мало сделал для этого мира?
- Ооо… Все, с сегодняшнего дня ввожу в расписание час для размышлений на тему: «Что Поттер сделал для неблагодарного человечества…»
- Только не планируй его на вечер и на утро - забей место для секса.
«Ягуар» кружил вокруг переполненной стоянки; Гарри отчаянно пытался высмотреть, где бы ему припарковаться.
- Ну вот тебе и преимущества воздушного транспорта, - нудил рядом Драко, - «куда ты их возьмешь, куда ты их возьмешь», лучше спросил бы, куда ты его поставишь.
- Заткнись, Драко, - отозвался Гарри. - Заткнись, или я тебе врежу.
Драко замолчал, а Гарри проехал до угла, огляделся, завернул - и поднял машину в воздух.
- Надеешься сверху высмотреть свободный участок два на полтора? На который никто почему-то не позарился и не поставил туда свой гроб на колесах? - не выдержал Малфой.
Гарри поморщился, но ничего не ответил.
Несколько минут полета, и они опустились на крышу Национальной галереи: Гарри вытащил палочку, наложил заклинание незначимости, вылез из автомобиля. В кафе на крыше все столики были, конечно, заняты, причем лондонцев было столько же, сколько туристов. После того, как решением Парламента вход в музеи сделали свободным, лондонцы стали захаживать сюда так же часто, как в парки на пикник.
Под картинами назначали свидания и деловые встречи: Гарри встречался тут с Роном и Гермионой пару раз: один раз с четой Уизли «под Босхом», второй - с одной Гермионой «под Фра Филиппо Липпи». Правда, оказалось, что никто из них не имеет четкого представления о творчестве этих художников… но они все равно нашли друг друга благодаря вежливым и предупредительным музейным работникам.
- Что ты делаешь, дементор бы тебя подрал? - спросил Драко растерянно, опуская стекло.
Гарри прошелся между столиками, высматривая, не собирается ли кто-нибудь уходить… Точно, мужчина и женщина средних лет, судя по языку общения - немцы, поднялись и направились к лифту, оставив на столике после себя пластиковый мусор. Гарри дождался, пока официантка уберет со стола, и наложил на место пролонгированный «Мизерус».
Драко все-таки вышел из автомобиля, догнал Гарри, оглянулся:
- Невидимость? Но ведь я вижу и тебя… и машину.
- Не беспокойся, - Гарри левой рукой небрежно обнял Драко за талию, притянул к себе. - Это одно заклинание… Люди нас видят, но не замечают.
- Это как? - Малфой высвободился, с подозрением уставившись на Гарри.
- Незначимость. Они не фиксируют то, что видят, как странное, - нетерпеливо объяснил аврор. - Пойдем, покатаемся на «Глазе Лондона».
Он схватил Драко за руку и потянул за собой, но, вспомнив об одной вещи, точнее, о двух забытых в машине вещах, развернулся и взмахнул палочкой:
- Акцио бутылки!
- Мерлин, Поттер, ты сегодня точно спятил! Проблем с Министерством захотелось?
- Каких проблем? Я имею право применять заклинания в служебных целях.
- О. С каких это пор удовлетворение сексуальных потребностей относится к функциям аврората?
- Быть удовлетворенным личной жизнью - это моя должностная обязанность. Я не должен срываться на задержанных, подозреваемых и законопослушных британских магах, - возразил Гарри. - Даже если они такие вредные, как ты.
Он поставил бутылки на стол, взял в ладони лицо Драко и крепко поцеловал блондина, заглушая дальнейшие возражения и споры.
- Так что же это за заклинание? - спросил Драко, оказавшись в лифте. - Я о таком никогда не слышал.
Гарри поморщился, ответил неохотно:
- Его изобрели Фред и Джордж. Конечно же, не слышал - оно не зарегистрировано в Комитете по чарам. Печальный опыт с Explodo их научил.
Explodo было первым серьезным и опаснейшим заклинанием, придуманным Фредом и Джорджем: идею им подсказали маггловские террористы и взрывы. Взорвать explodo можно было, что угодно, но разрушительные последствия целиком и полностью зависели от силы и мощи колдуна. Если ребенок мог устроить громкий «ба-бах» только коробке со спичками, то Волдеморт, например, мог поднять на воздух железобетонный мост.
Заклинание быстро распространилось как среди авроров, так и среди Упивающихся: Министерство не включило его в категорию Непростительных, потому что Explodo легко можно было отбить с помощью «Протего» или заставить срикошетить другим заклинанием… Но уж если оно попадало, то с 98%-ной точностью гарантировало смерть. 2% можно было списать на чудо и необыкновенную удачливость «объекта».
Почти у всех авроров, воевавших с Упивающимися, это заклинание было усвоено на уровне рефлекса: оно здорово выручало, да что там, спасало жизни при неожиданных нападениях и просто в бою, когда нет