и обрезает оба уса.
— Вы смахиваете на Гитлера. Вот теперь они
Я во власти буйного маньяка…
— Может, лучше прятаться тут, пока не плюнут?
Однако дальше в тоннеле слышатся приглушенные крики:
— В 37-м и 38-м все чисто, цыплятки!
— О’кей, старый хер, бери нечетные, мы четные. — Они не плюнут, нет — они прочешут тоннель за тоннелем. У нас мирное время, не застрелят же в мирное время… но пьяные… ох батюшки. Ленитроп напуган до усрачки.
— Что нам делать?
— Вы эксперт по английской идиоматике. Скажите что-нибудь провокационное.
Ленитроп высовывает голову в длинный тоннель и с наианглийскейшим акцентом вопит:
— Майор Клёви сосет и причмокивает!
— Сюда! — Топочут сапоги галопирующих солдат, шляпки гвоздей трещат по бетону, а прочий зловещий металл в массе своей говорит цик… цик…
— Давайте, — сияет озорник Глимпф, включая подъемник.
Ленитропа посещает свежая мысль. Он опять высовывает голову и вопит:
— Майор Клёви сосет у НЕГРИТОСОВ!
— Я бы поторопился, — грит Глимпф.
— Ой, а я как раз удачно про его матушку придумал. — Дюйм за дюймом выбирается слабина в бухте троса между подъемником и прутковыми заготовками, которые Глимпф поставил так, чтоб рухнули поперек двери — будем надеяться, как раз когда появятся американцы.
Ленитроп и Глимпф поспешно исчезают через выход напротив. Примерно когда они добираются до первого поворота тоннеля, исчезает свет. Гудит себе вентиляция. Ее фантомные голоса черпают уверенность во тьме.
Груда монеля рушится с ужасным грохотом. Ленитроп нащупывает скальную стену и вдоль нее идет сквозь абсолютную черноту. Глимпф где-то посреди тоннеля, на путях. Дышит нормально, но
— Что такое? Господи боже…
— Сюда. — Глимпф наткнулся на какой-то миниатюрный поезд, что ли, очертания едва видны — прежде на нем катали по фабрике гостей из Берлина. Они забираются в передний тягач, и Глимпф дергает рычаги.
Ну вот и славно, все на борт, должно быть, Клёви отрубил только свет, позади высверкивают искры, и даже ветерок подул. Славно прокатиться.
Глимпф зажег лобовую фару. Из боковых тоннелей, грохочущих мимо, глядят фигуры в хаки. Белки глаз на миг отблескивают светом и мигают мимо. Кое-кто машет. Крики доплерируют —
Позади громкий, точно в мегафон, хорал во множество глоток:
— Ох блядь, — грит Ленитроп.
— Можете отцепить платформы? — осведомляется Глимпф.
— Ну, наверное… — Но возится как будто много часов. А между тем:
— Инженеры, — бормочет Глимпф. Ленитроп отцепляет платформы, и тягач набирает скорость. Ветер дерет торчащие майки, воротники, манжеты, пряжки и ремни. Позади оглушительный грохот и лязг, кто-то кричит в темноте.
— Остановились, как думаете?
И прямо им в жопу, на четыре голоса: