- * -

He didn’t leave a message.

- * -

Вы использовали «leave» раньше, чтобы сказать «уходить». В данном случае вы говорите «оставлять». Спросите с удивлением «Он не оставил сообщения?»

- * -

He didn’t leave a message?

- * -

Совершенно верно.

- * -

That’s right.

- * -

Try to say «Звонил мужчина».

- * -

A man called.

- * -

Примерно 15 минут назад.

- * -

About fifteen minutes ago.

- * -

Но он не оставил сообщения.

- * -

But he didn’t leave a message.

- * -

Вот еще один способ сказать тоже самое.

- * -

Listen and repeat.

- * -

There was no massage.

- * -

Дословно «Не было сообщения».

- * -

Say this again.

- * -

There was no massage.

- * -

Мужчина не оставил сообщения.

- * -

The man didn’t leave a message.

- * -

После этого вы опять вышли из своего кабинета. Когда вы вернулись, вы спрашиваете ассистентку «Кто-нибудь звонил?»

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Да, кто-то звонил».

- * -

Yes, someone called.

- * -

Примерно 5 минут назад.

- * -

About five minutes ago.

- * -

Ask «Мужчина или женщина?»

- * -

A man or a woman?

- * -

She says «Это была женщина»

- * -

It was a woman.

- * -

Ask «Женщина? Это была Nancy Johnson?»

- * -

A woman? Was it Nancy Johnson?

- * -

Думаю, что да.

- * -

I think so.

- * -

Когда она звонила?

- * -

When did she call?

- * -

Примерно 5 минут назад.

- * -

About five minutes ago.

- * -

Она оставила сообщение?

- * -

Did she leave a message?

- * -

Она говорит дословно «Нет, сообщения не было».

- * -

No, there was no message.

- * -

Now she says «И после этого»

- * -

And after that

- * -

Звонила ваша жена.

- * -

Your wife called.

- * -

Она звонила несколько минут назад.

- * -

She called a few minutes ago.

- * -

How does she say again that there was now message?

- * -

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату