Дословно «на 1 день». Это распространенная форма, чтобы сказать, что кто-то собирается совершить 1-дневную поездку.
- * -
Скажите «Мы едем в Бостон на 1 день»
- * -
We’re going to Boston for the day.
- * -
Обычно мы путешествуем
- * -
We usually take a trip
- * -
Летом
- * -
In the summer
- * -
В прошлом году мы ездили на машине в Филадельфию.
- * -
Last year we drove to Philadelphia.
- * -
На этот раз мы поедем на поезде.
- * -
This time we’re going by train.
- * -
Они собираются провести там день. Она говорит «Мы едем в Бостон на 1 день».
- * -
We’re going to Boston for the day.
- * -
Вы можете поехать с нами?
- * -
Can you come with us?
- * -
Say that next Friday you won’t be here.
- * -
Next Friday I won’t be here.
- * -
She asks «Почему нет?»
- * -
Why not?
- * -
You want to say «Наш проект здесь завершился». Сначала скажите «проект».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Project
- * -
Наш проект
- * -
Our project
- * -
Сейчас скажите «завершился»
- * -
Listen and repeat
- * -
Finished
- * -
Сейчас скажите «Наш проект здесь завершен».
- * -
Listen and repeat again.
- * -
Our project here is finished.
- * -
Say «Наш проект здесь завершен».
- * -
Our project here is finished.
- * -
Say «Он прошел очень хорошо».
- * -
It went very well.
- * -
И сейчас завершился.
- * -
And now it’s finished.
- * -
She says «Я этого не знала».
- * -
Listen and repeat.
- * -
I didn’t know that.
- * -
Say «Я этого не знала».
- * -
I didn’t know that.
- * -
Да, наш проект завершен.
- * -
Yes, our project is finished.
- * -
И я уезжаю в следующий четверг
- * -
And I’m leaving next Thursday.
- * -
В Коста-Рику.
- * -
For Costa Rica.
- * -
Мне бы хотелось остаться здесь дольше
- * -
I’d like to stay here longer
- * -