И действительно, в следующей комнате юных волшебников поджидал тролль, а вместе с ним и отвратительный запах. Правда, к счастью, сам тролль был без сознания, о чем свидетельствовала и огромная шишка, занимавшая большую часть его головы.

- Ладно, хоть не пришлось с ним сражаться… - хмыкнул Малфой, предварительно зажав нос. - Впрочем, это было бы не так уж и сложно, но все-таки… так что давайте-ка быстрее пройдем дальше.

В следующей небольшой, в общем-то, комнатке их не ждало ничего страшного. Только стол и стоящие на нем в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненные ярко-алой жидкостью, на поверхности которой играли блики в свете факелов.

- Так, это детище профессора Снейпа. Что тут надо делать? - задумчиво произнес Драко Малфой.

Как только волшебники подошли к сосудам, сзади и впереди, отсекая их от дверных проемов, вспыхнул ярко-фиолетовый огонь.

- Уизли, что это такое?

- «Пламя тьмы», насколько я понимаю, - отозвался рыжий мальчик.

- И как его снять?

- В том-то и дело, что никак. Более того, этот огонь способен убивать магов. Хотя, раз здесь стоят сосуды с зельями, все, что нам нужно - найти искомую бутыль и с ее помощью пройти сквозь стену огня. Грэйнджер, глянь, что там за пергамент?

- Подсказка, какой нам нужен флакончик с зельем, - девочка протянула им листок со стихом.

- М-да, поэтических талантов у Снейпа не наблюдается, - прокомментировал Драко. - Ну, кто из вас, великих логиков, нам на этот раз поможет?

- Я пока подумаю над загадкой, - робко произнесла Гермиона.

- А я попробую определить, где находится яд, - задумчиво произнес Рон.

В то время как гриффиндорка осматривала флакончики, Уизли отставлял в сторону те, которые, по его мнению, содержали яд.

- Что ты делаешь? - возмутилась девочка. - Ты точно уверен, что яд находится именно в этих?

- Грэйнджер, я врожденный алхимик и могу наличие яда определять со стопроцентной точностью. Совсем другое дело узнать, что именно это за яд…

- Ты врожденный алхимик? - глаза девочки удивлено расширились.

- Да-да, Гарри Поттер вокруг себя собирает только одаренных волшебников, - скучающим тоном заметил Малфой-младший. - А теперь не могли бы вы вернуться к нашей маленькой проблемке?

- А я уже отгадала. Самое важное, практически напрямую указывающее на то, какие нам нужны флакончики, написано в последнем четверостишье. Все остальное только для того, чтобы запутать посильнее.

- Замечательно, ну и…?

- Нам нужен самый маленький флакончик. Правда, я сильно сомневаюсь, что его хватит на всех троих.

- Ничего, просто сделаем маленькие глотки.

Все трое по очереди глотнули из маленькой бутыли.

- Отвратительно. Такое ощущение, будто глыбу льда проглотил, - буркнул Рон. - Ладно, идем.

Драко внезапно схватился за голову.

- Ты чего? - удивленно произнесла Гермиона.

- Он там, - выдохнул Малфой. - В следующем зале.

- Так, Гермиона, остаешься с ним, я иду дальше.

- Нет, - Драко отрицательно мотнул головой. - Идем все. Я взял с собой амулет, так что как-нибудь справлюсь. Не обращайте внимание.

- Уверен? - переспросил Рональд.

- Да. Пошли.

Все трое шагнули в следующий зал. В последний. Там их уже ждали.

* * *

- Добрый вечер, - им вполне приветливо улыбнулся профессор Квиррел, первый, кого они увидели в небольшом зале.

- Мы вас уже заждались, - раздался откуда-то сбоку холодный голос. Из-за одной из колонн вышел Гарри Поттер. Лицо его больше напоминало застывшую восковую маску, на которой только выделялись горящие адским огнем зеленые глаза. - Неужели не могли побыстрее?

- Ну же, Гарри, будь снисходителен к своим друзьям, - нарочито строго сказал Квиррел.

- Так ребята были правы и это… вы, а не профессор Снейп? - хрипло спросила Гермиона.

- А вы думали, что это Северус? - Квиррел расхохотался. Его ледяной пронзительный смех резал уши. - Да, выглядит он, прямо скажем, подозрительно. Похож на огромную летучую мышь. Он оказался очень и очень полезен. При наличии такого зловредного Снейпа, вряд ли кто-то мог заподозрить б-бедного, н- несчаст-тного п-профессора К-квиррела, кроме, пожалуй, этого воистину одаренного мальчика, который сделал правильный выбор, присоединившись ко мне. И ему уже давно известно, что именно я пытался убить на матче Джереми Поттера, который, кстати, тоже здесь.

Только теперь юные маги заметили лежащего в углу и связанного по рукам и ногам Джерри Поттера, который с широко открытыми от ужаса глазами наблюдал за происходящим.

- О да, я пытался его убить, но Снейп мне помешал, а потом еще и вы, мисс Грэйнджер, меня сбили с ног в самый ответственный момент. А позже Северус и вовсе вызвался судить следующий матч, надеясь снова помешать моим планам. Но ему не стоило так стараться: на игре был Дамблдор, я все равно ничего не мог сделать. А потом вы все снова влезли в это дело, помешав мне в Хэллоуин, когда я выпустил тролля. У меня есть особый дар управляться с этими безмозглыми гигантами. А теперь вы никак не даете мне с моим юным союзником разобраться с этим чертовым зеркалом!

Бывший профессор сорвался на крик. Оказывается, в центре зала, прямо за ним, находилось то самое зеркало Еиналеж, с которым в Рождественские каникулы столкнулись Поттеры.

- Accio, волшебные палочки Уизли, Малфоя и Грэйнджер, - сухо произнес Гарольд. - Рекомендую вам не мешать, а, впрочем, профессор Квиррел, будьте так любезны…

Старший маг, не отрываясь от зеркала, взмахнул палочкой и всех троих мгновенно опутали веревки.

- Так, что же нам все-таки делать с этим зеркалом? Глупый Джереми Поттер не желает подчиняться воле нашего господина… жалкий мальчишка, из-за него все могло бы сорваться.

- Господина? Какого господина? - удивленно переспросил Драко, едва отошедший от шока, испытанного при увиденном. Их лучший друг так просто отказался от них из-за какого-то камня?

- Великого мага, который всегда незримо присутствует рядом с нами, - произнес Гарри Поттер. - Лорд Волан-де-Морт, величайший чародей, из когда-либо существовавших, даже сейчас не потерявший свей мощи.

- Используйте мальчишку… Джереми Поттера… он знает тайну зеркала…

Гарри повернулся к брату и взмахом палочки извлек у него изо рта кляп.

- Встал и подошел к зеркалу, живо, - приказал мальчик.

Джереми, пошатываясь, поднялся и последовал приказу. Он все пытался что-то сказать, но, видимо, на него были наложены еще какие-то чары.

- Что ты видишь? - спросил у него Квиррел.

- Я… я вижу, что стал Министром Магии и мне все поклоняются… - всхлипывая, выдавил из себя Крыс. - И… и еще…

- Бог ты мой, какое честолюбие, - фыркнул Гарольд, ровным, прогулочным шагом перемещающийся по залу. - Министр Магии… высоко метишь, братишка… Может, еще Мерлином Великим стать желаешь?

Гарри прогулочным шагом прошелся за спинами своих связанных однокурсников.

- Но я не виноват! - внезапно тонко воскликнул Джерри. - Ему Дамблдор тоже сказал, как использовать зеркало!

- Что?! - голос Квиррела исказился от ярости.

- Sphaera Glacialis! - коротко произнес на это Гарри Поттер. - Ну, и чего вы встали-то? Я вам просто так, что ли, палочки отдал?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату