уж лучше мы будем держать ситуацию под собственным контролем и чего-нибудь да придумаем.
- С этим ясно, - кивнул директор Хогвартса. - Шкуру бумсланга для зелья, как понимаю, вы взяли из запасов профессора Снейпа?
Мальчики покраснели.
- Откуда вы знаете? - спросил Малфой.
- Обладателей этого ингредиента можно сосчитать по пальцам, тем более у нас в Англии, где шкура бумсланга внесена Министерством Магии в список запрещенных ингредиентов. Куда больше меня интересует, как вы вышли из положения с зельем Поиска? Ведь она тоже требуется в его приготовлении.
- Мы поменяли состав, - гордо заявил Рональд. - Ведь согласно Таблице Алхимических ингредиентов, шкура бумсланга может быть заменена схожим с ней по свойствам ингредиентом, в случае если помимо нее в состав не входит рог двурога…
Уизли, собиравшийся углубиться в дебри зельеварения и подробно разъяснить Дамблдору, почему именно так получается, был прерван Гарольдом, которому было хорошо известно, чем чреват такой лихорадочный блеск в глазах его рыжего друга.
- В общем, вместо шкуры бумсланга мы взяли корень Нинруота и заменили еще несколько компонентов. Вот так вот.
- Что ж, благодарю за разъяснения, - Дамблдор встал с кресла и вышел из-за стола. - Думаю, теперь мы с вами можем приступить к главной части нашей сегодняшней встречи…
Огонь в камине полыхнул изумрудным и в кабинет шагнул невысокий седовласый старичок в парадной черной мантии с тросточкой из темного дерева в руках. Его прищуренные карие глаза остановились на трех слизеринцах, сидевших перед директорским столом.
- Здравствуйте, мистер Сорвин, - хором поприветствовали его мальчики.
- Добрый вечер, молодые люди, - произнес он и посмотрел на Дамблдора. - Альбус, ты их тут зачем собрал? Внушение по поводу ужасной дисциплины делать собрался?
- В общем-то, ты ошибся, Джеральд, - на лице директора Хогвартса появилось некое подобие ухмылки. - Рассказываю, что к чему. По крайней мере - собирался, но ты меня прервал.
Сорвин задумчиво перевел взгляд со слизеринцев на Дамблдора.
-И ты уверен, что это надо делать прямо сейчас? Мерлин, Альбус, я же тебя знаю - ты с самого сотворения Мира начнешь, а ребята едва на ногах держатся! Может, отложишь?
Альбус с сомнением посмотрел на «ребят», которые сразу подтянулись и постарались выглядеть как можно бодрее. Удалось это только Рону.
- Да, ты, наверное, прав.
- Вот именно! - Фицджеральд наставительно потряс своей тросточкой с набалдашником в виде орлиной головы. - Отпустил бы ты их до завтра? У меня, к тому же, есть для тебя кое-какие интересные новости от гоблинов.
- Что ж, тогда, молодые люди, я попрошу вас пока отправиться на ужин (он должен начаться с минуты на минуту), а потом и в Больничное крыло, чтобы мадам Помфри не беспокоилась о вашем состоянии. Заодно позвольте вас попросить, чтобы сообщили профессору МакГонагалл, которая сейчас стоит за дверью - я несколько занят. Наш разговор мы продолжим завтра. Я вас буду ждать у хижины Хагрида.
Донельзя удивленные таким поворотом событий слизеринцы безропотно вышли вон из кабинета и, передав Минерве МакГонагалл слова директора по поводу его занятости, отправились в Большой Зал. На полпути туда их нагнала Гермиона, провожавшая своих родителей, которые отправились домой через личный камин декана Гриффиндора. Увидев бредущих в полушоковом (но все же относительно живых и здоровых на вид) состоянии из директорского кабинета в сопровождении той же МакГонагалл Рона Уизли, Драко Малфоя и Гарри Поттера, она издала какой-то непонятный, но точно - радостный, вопль и бросилась последнему на шею. Поттер впал в окончательный ступор. Более или менее привели в себя его тихие смешки Рона и Драко, с довольными ухмылками наблюдавших за стремительно краснеющим другом. На Гермиону Грэйнджер смогло подействовать только вежливое покашливание ее декана.
- Мальчики, как я рада вас видеть! Все в порядке? Вас не исключили? Что вам сказал профессор Дамблдор? - затараторила девочка, переводя взгляд с одного «героя» на другого.
- Он сказал, что немного занят… тьфу ты… короче, так, по мелочи, - отмахнулся Малфой.
- Мистер Поттер, вы идете? - нахмурилась МакГонагалл, заметив, что Гарри, замерший с глупой улыбкой на губах, ни сходит с места.
- А? Ага, уже иду.
- Твои родители, Рон, просили передать, что они забирают с собой Джинни и на лето куда-нибудь с ней поедут - она такая грустная ходит, ей надо развеяться, - сказала Гермиона.
- Замечательно, - пробурчал Рон. - В таком случае выходит, что я либо буду дома один, либо с братьями. Как представлю, что мы с Перси будем два месяца жить в обществе никем не сдерживаемых в своих выкрутасах Фреда и Джорджа, дрожь пробирает.
- Я так подозреваю, что мне теперь лучше где-нибудь схорониться подальше от отца и не высовываться, - усмехнулся Гарольд, - после того, как Джереми ему рассказал о том, откуда мы дневник взяли, он меня сожрет живьем.
- Короче, дела наши плохи, - подытожил Малфой, - поскольку я тоже не горю желанием отправляться в Малфой-Мэнор. Уизли, а Уизли, пусти нас к себе на лето? Потеснись со своими братьями, а?
- Да вас Фред и Джордж доведут в первый же день! Нет, вы не подумайте, что я отказываюсь, просто пребывание у меня дома чревато определенным…
- Все ясно, - вздохнул Поттер. - У кого какие еще будут варианты? Может, в день отправки забиться в Тайную Комнату и в ней пересидеть?
- Ну, уж нет! - воскликнул Драко.
Вот так, перебирая все возможные перспективы на приличное проведение лета, мальчики дошли до Большого зала, где все студенческое население школы уже дружно занималось поглощением еды. Посреди дружно и чуть ли не строем одновременно поднимавшихся ложек и вилок четко выделялся Джереми Поттер, на которого с приоткрытыми от удивления ртами уставилось пол факультета.
- Фан-клуб Мальчика-Который-Выжил реанимировался? - ухмыльнулся Рон, усаживаясь вместе с друзьями за слизеринский стол.
Возле него, с несчастным выражением лица, стояла Гермиона Грэйнджер.
- Мальчики, а можно я у вас посижу? - робко спросила она.
Малфой прыснул.
- Грэйнджер, ты с ума сошла? Иди-иди, тебя ждут твои гриффиндорские друзья и Великий Джереми Поттер.
Девочка неразборчиво пробормотала что-то в ответ, но уходить не собиралась.
- Садись, - Гарри подвинулся, освобождая рядом с собой место.
- Спасибо! - Гермиона немедленно села на скамью.
- Зря ты это сделала, - Рональд кивнул в сторону спешащих к ним старост. - И не только потому, что на глазах у всей школы, ты, гриффиндорка, проявляешь лояльность к Слизерину, но и из-за того, что сейчас здесь будут злющие Катрин и Дерек.
Вышеозначенные Мальсибьер и Лестранж действительно были не слишком мирно настроены, но, увидев за своим столом гриффиндорку-второкурсницу, весь их запал куда-то делся.
- Привет, - неловко улыбнулась девочка.
- Во-первых, не «привет», а «здравствуйте», - поправила ее Като с высокомерным выражением лица. - А, во-вторых, что ты тут делаешь?
- Я…
- Я ее попросил с нами посидеть, - выдал Гарольд.
Катрин закатила глаза.
- Тогда все ясно. Все нормально, - с сарказмом произнесла она. - Если уж Гарри Поттер попросил гриффиндорку сесть за слизеринский стол, то все в полном порядке!
- Като, давай я сам, а? - осторожно спросил Мальсибьер, глядя, как его напарница опять начинает злиться.