- Ну, ваш-то домик немногим меньше нашего будет. Неудивительно, что Лили Поттер одна не справляется. Ты бы подкинул ей идею об домашних эльфах, а?

- Да уже пытался. А там отец мимо проходил. Меня чуть не обозвали рабовладельцем и прочли целую лекцию о важности свободы и хорошего отношения к иным расам.

- Да какая это уж иная раса-то!

- Видишь ли, Малфой, если бы я тогда не сдержал бы подобный возмущенный возглас, то услышал бы еще чего-нибудь очень интересного и длительного.

Перед юными волшебниками тем временем заботливо распахнулись тяжелые двери темного дерева, словно приглашая войти.

- Э, Поттер, а ты ему понравился! - слегка удивленно усмехнулся Малфой-младший.

- Кому «ему»?

- Замку. Видишь, он тебе и стул уже отодвинул…

И действительно, пока Гарольд разглядывал столовую комнату, заботливый дом успел отодвинуть мальчикам стулья, и раздвинуть тяжелые парчовые занавеси. В комнате сразу стало светло, благодаря огромным окнам с распахнутыми ставнями, через которые в столовую проник яркий солнечный свет и свежий воздух.

Темный ковер под ногами, оказался темно-зеленым, как и рельефные обои со светло-коричневыми прожилками. Ощущение было такое, будто находишься посреди лесной поляны.

- Малфой, я, конечно, понимаю, что это меня мало касается, - начал Поттер, усаживаясь за достаточно небольшой дубовый стол с резными ножками.

- Что?

- Почему у вас так много зеленого и серебряного? У меня уже в глазах рябит!

Драко в ответ хмыкнул.

- Зеленый, серебряный и черный - цвета Слизерина.

- Ну и…?

- А Малфои всегда были приверженцами его идей. И служили Темным Лордам. Мама мне рассказывала, что сначала ей тоже было неуютно, но потом она привыкла. А я все время только эти стены и вижу. Мне уже не только их цвет, но и они сами надоели…

Пока они говорили, на столе появились блюда с едой. Рядом с каждым мальчиком, поклонившись, встал домовой эльф. Гарри, несколько секунд молча разглядывая овсяную кашу в тарелке перед ним, поинтересовался:

- А особняк ваш в своем уме? Сейчас уже далеко не утро - часа три дня. Какого Мерлина он мне овсянку дает?

- Поттер, тебя больше бесит, сам факт того, что тебе подали завтрак вместо обеда или то, что это овсяная каша?

- Второе, - нехотя буркнул Гарри. - Меня ею в детстве постоянно кормили. И на завтрак, и на обед, и на ужин….

- Матери готовить некогда было? - ехидно осведомился Драко.

Поттер в ответ только вздохнул.

- У меня график ломаный - ложусь поздно, встаю - еще позднее, - пожал плечами Драко. - И, зачастую, у нас в семье завтрак с обедом совпадают по времени. А иногда и на ужин накладываются.

- Понятно, - пробурчал Гарольд, продолжая без особого удовольствия терзать овсянку.

- Да ладно тебе, Поттер, сейчас что-нибудь повкуснее будет, раз уж тебя так от бедной и ни в чем неповинной каши так воротит.

* * *

После обеда, действительно оказавшегося куда более аппетитным, чем сначала предполагал Гарри, двое юных волшебников отправились на прогулку по территории Родового Имения Малфоев. По-дороге они завернули в сад.

- Ты тут осторожней, Поттер, мало ли, что там мой папочка на твой счет думает - у местных кустов свои понятия о мире и покое. Меня тут года три назад чуть не сожрали. И то, жив я остался только потому, что дом вовремя спохватился, да отец мимо проходил.

- Нам бы в сад такую живую изгородь… - мечтательно протянул Гарри.

- М-да, она живая - это точно. Только меня слегка напрягает, что ты к ней такими дружескими чувствами проникся. Кустам-то этим как-то без разницы - любишь ты их, или не любишь…

На деле все оказалось не так страшно - кусты, подстриженные виде животных, стояли и не шевелились. Видимо, нынешние гости сада их мало интересовали. Поэтому, часа через два прогулки на свежем воздухе и горячих обсуждений на извечные магические темы, мальчики вернулись в главный зал, в котором находился подключенный к общей сети камин.

- Ну, мне пора. Малфой, - Гарольд поцокал языком, глядя на большие напольные часы. - Стоило бы и дома показаться…

- А-а, понятно… А ты родителям сказал, в котором часу домой собираешься приходить?

- Не успел. Видишь ли, утром у меня произошел несколько натянутый разговор с матерью, в результате которого я, образно выражаясь, хлопнул дверью и был таков. Но они там вряд ли беспокоятся - сегодня у Джереми день рождения. Обо мне вообще, наверное, не вспомнят, пока на глаза не покажусь.

- Странное у тебя семейство, Поттер, - вздохнул Драко. - И сам ты… однообразием не отличаешься.

- Спасибо на добром слове, Драко Малфой, за доверие и проведенный в вашем обществе день…

- Ну, и кто теперь не может обойтись без чистокровных заморочек? - прервал его Малфой-младший. - Мог бы сразу сказать… Так и быть, Поттер, у меня друзей мало, так что принимаю тебя в их узкий круг без предварительных испытаний…

Оба фыркнули от смеха, обменявшись насмешливыми взглядами.

- Я сомневаюсь, что в ближайшую неделю меня выпустят из дома из-за этого… побега. Так что лучше ты мне сов шли.

- А у тебя совы нет, что ли? Не перестаешь меня удивлять.

- Это мое хобби - по поводу удивлений всего, что движется. А сову я так и не купил. Забежать, что ли, в Темную Аллею за какой-нибудь летучей зверушкой? - задумчиво пробормотал Гарри.

- И не думай! Отправляйся домой. Мне кажется, что там все не совсем так, как ты думаешь. А сов у нас много, отец не заметит, если одна вдруг пропадет…

- Ладно, до встречи, Малфой, - хмыкнул Гарольд Поттер. - Фамильный Особняк Поттеров!

И шагнул в магический камин.

* * *

В гостиной, куда он шагнул из мгновенно опавшего зеленого пламени, повсюду лежала мишура и самовоспаряющие в присутствии именинника волшебные конфетти. В комнате никого не было. Вздохнув и пробормотав нечто вроде «и зачем я тут утром убирался», мальчик уже направился в сторону кухни, откуда доносились голоса, но замер на полушаге.

- Уже шестой час, Джеймс, а Гарри все еще нет! - сначала Гарольд даже не узнал тихий голос матери.

- Ну вот, стоило ему только куда-то деться, как ты уже льешь слезы. Вернется, - хмыкнул мужчина в ответ. Отец.

- Что самое интересное, я видел мальчика в Лютном переулке сегодня днем, - ехидный скрипучий голос. Аластор «Грозный Глаз» Грюм. Глава Британского Аврориата и непосредственный начальник родителей Гарри.

- Вот видишь, - снова хмыкнул Джеймс Поттер. - Нагуляется со своими дружками из Лютного и вернется. Вон, у Артура Уизли такой же выро…

- Джеймс Арчибальд Поттер! - гневно воскликнула Лили.

- …сын растет, - поправился он. - Тоже где-то сутками пропадает, и ничего, всегда приходит домой.

- А! Это ты про малыша Ронни говоришь? - судя по тону, старый аврор скривился в презрительной усмешке.

Поттер-младший невесело усмехнулся и пошел к родителям.

Глава 4. Близкие родственники

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату