дороги и остановился перед воротами неизвестного дома. Из дома выбежал человек, которого звали Волкочеловек. Он обрадовался юноше:
— Здравствуй, воспитанник мой! Сойди с коня, — сказал он и обнял его, не дав ему еще сойти с коня.
Юноша спешился. Волкочеловек завел его в дом и сказал жене:
— Этот юноша не раз спасал меня от смерти, и я назвал его своим воспитанником, я оставил у него свой волос и сказал ему: «Если у тебя хватит мужества, то посети меня!». И он приехал проведать меня, а дорогу ему указывал мой источник огня.
В тот же час глашатай оповестил все население села:
— Все, кто в состоянии ходить, пусть собираются в дом Волкочеловека! Волкочеловек устраивает пир в честь гостя своего!
Волкочеловек приказал своим людям:
— Режьте всех животных, какие здесь есть! У нас пир, работайте усердно!
В течение целой недели он угощал все село. Потом люди разошлись по своим домам, и юноша сказал Волкочеловеку:
— Ну, теперь и мне пора отправляться домой. Недаром говорится: и мед едят в меру. Есть время и для прихода гостя, и для его ухода.
— Не могу я отпустить тебя раньше, чем пройдет год! — говорит Волкочеловек.
Гость на это отвечает:
— Ни одного часа нельзя отсрочить! Я одинокий человек, никого у меня нет, кроме матери-старухи. Она умрет от страха за меня, если только я задержусь здесь дольше!
Тогда Волкочеловек говорит ему:
— Если ты не можешь остаться здесь дольше, то я должен одарить тебя. Я сделаю тебе подарок. Ты проехал через все становища скотины, принадлежащей мне. Дарю тебе половину вместе с пастухами.
— Я приехал сюда не для того, чтобы выпрашивать подарки, — ответил юноша Волкочеловеку, — но только для того, чтобы узнать твое чудо, узнать, кто ты такой.
— Но с пустыми руками тебя нельзя отпустить. Дарю тебе всю свою скотину вместе с пастухами! — сказал Волкочеловек настойчиво.
Но юноша решительно отказался от всего, он не хотел принимать никакого подарка. А Волкочеловек настаивал на своем, говорил, что без подарка он его не может отпустить. Тогда юноша сказал:
— Если сердце твое не терпит отказа с моей стороны, то дай мне вот тот маленький черный ящичек, что стоит у тебя на столе. Мне хочется получить его и никакого другого подарка мне не надо!
Волкочеловек сказал озадаченно:
— Да не станет лучше тому, кто указал его тебе! Этот ящичек нельзя дать!
Гость оседлал своего коня, сел на него и, недовольный, обиженный на Волкочеловека за отказ, покинул его дом. Едет он улицей, а в это время из дому выбегает старуха, жена Волкочеловека, и говорит мужу:
— Почему еще тебя зовут «славный мужчина», если ты отослал своего гостя, который приехал к тебе из отдаленной страны, так, что он даже не попрощался со мной!
Волкочеловек выбежал за гостем на улицу и кричит ему вслед:
— Вернись обратно! Ты осрамил лицо мужчины: не попрощался со старой женщиной!
Гость вернулся обратно, сошел со своего коня и сказал:
— Простите меня! Я допустил ошибку, так как сердце мое было охвачено печалью!
Он попрощался с ней, как это положено по обычаю, и тогда старуха сказала своему мужу:
— На столе твоем стоит какой-то небольшой ящик, будет недостойно тебя, если ты из-за него отпустишь гостя обиженным.
Волкочеловек, ничего не говоря гостю, отдал маленький ящичек, вместе с женой они предупредили его:
— Не открывай его до тех пор, пока не доедешь до переправы через реку! Предварительно помой лицо свое и руки и только после этого открой ящичек на берегу реки.
Гость и хозяева поблагодарили друг друга, и юноша направился по своей дороге. Ехал он, ехал и доехал до какой-то реки. Он не вытерпел, забыл о том, как его предупреждали, и открыл ящичек. А в ящичке, свернувшись клубком, спала змея. Увидев ее, он быстро закрыл ящичек и сказал себе в испуге:
— Она грозит мне гибелью!
В страхе он бежал на своем коне, но затем пришел в себя и говорит сам себе:
— Подожди-ка, ведь мне наказывали, как надо открыть ящичек!
Он вернулся к переправе через реку, помыл в реке сначала руки свои, а затем и лицо. После этого он подошел к ящичку, открыл его, и в нем оказалась только что с зевотой проснувшаяся девушка необыкновенной красоты: одна щека ее блестела, как солнце, другая — как луна. Они обрадовались друг другу. Юноша посадил ее к себе на коня, они переехали через реку и направились по дороге дальше.
Едут они и едут. Они еще не приблизились к родной стране, а юношу уже охватила печаль.
— Что с тобой? — спрашивает его девушка. — Ты был весел, а теперь ты впал в печаль. Может быть, я тебе уже не нравлюсь?
— Ты мне слишком даже нравишься, — отвечает юноша, — но печаль охватила меня потому, что есть у нас царь своевольный. Как только он тебя увидит, он отберет тебя у меня. Я боюсь этого, поэтому и печален.
— Об этом не беспокойся, — сказала ему девушка. — Не бойся ничего!
Держат они свой путь дальше. Доехав до места, где находился табун его коней, юноша сказал девушке:
— Вот это — наше имущество!
— Как тебе желательно, — спросила его девушка, — дома построим в селе или здесь?
Юноша рассмеялся:
— Какие дома мы можем тут построить, когда здесь нет ни леса, ни камня, ни воды?
Девушка обладала волшебным даром, и пока молодой человек вел речь, по ее слову появились на этом месте дворцы, а в них все необходимое: уборщики, вода, вертелы-самокруты и прочее.
Юноша был удивлен и обрадован. Стал он жить в этих дворцах со своей молодой женой.
Однажды ночью жена и говорит молодому мужу:
— Утром пойди в свое родное село и, не заходя в свой дом, купи на базаре материал на рубашки и кальсоны для ста мальчиков и принеси все, что ты купишь, мне домой.
Он пошел утром на базар в родное село, купил материи на сто рубашек и кальсон и принес своей жене. За одну ночь она сшила сто рубашек и сто кальсон, утром вручила их мужу и послала его на базар родного его села, сказав:
— Кого бы ты ни увидел из бедных, дай каждому из них без различия кальсоны и рубашку!
Когда бедные мальчики прослышали о даровой раздаче рубашек и кальсон, стали они сбегаться на базар. Он раздал все рубашки и кальсоны до последней пары. В это время прибегает к нему паршивоголовый мальчик и просит его:
— Дай и мне рубашку и кальсоны!
— Почему ты не явился раньше? — сказал он ему. — Я уже раздал все рубашки и кальсоны. Завтра я опять вынесу их на базар, и ты приходи вовремя, не опаздывай!
Три дня подряд выносил он на базар по сто рубашек и по сто кальсон и раздавал их бедным мальчикам. Но паршивоголовый мальчик являлся тогда, когда раздача кончалась, ничего ему не доставалось, и он с жалобой приходил к своей матери:
— Каждого он оделяет рубашкой и кальсонами, а мне не дает!
Через три дня он прекратил раздачу рубашек и кальсон.
Стали они жить и поживать мирно в своих дворцах. Однажды на это поле выехал ради удовольствия и развлечения царский министр. Увидел он в поле дворцы и сказал:
— Это владение нашего царя, и раньше здесь ничего не было; ни царь ничего не знает, ни я, его министр, ничего не знаю. Что это за диво, откуда появились эти дворцы?