— Конечно, лучше иметь наготове много вопросов, если отправляешься туда, где имеются все ответы. Не так ли?

Джейсон не нашёлся что ответить.

— А тебя как зовут? — в свою очередь спросил он.

— Я знал это, пока не отправился за тобой, — ответил человек.

— А сейчас?

— Забыл. — Незнакомец похлопал по своей бороде. — Так случается со всеми нами, когда покидаем Агарти.

Глава 23

У АНИТЫ СЖАЛОСЬ СЕРДЦЕ

После множества попыток Аните удалось выломать дверь в архив, используя в качестве тарана небольшую тумбочку, найденную в соседнем помещении на втором этаже ветеринарной клиники госпожи Пинкевайр.

Анита оказалась в тёмной комнате, где стояли три раскладушки, и у неё едва не остановилось сердце, когда она увидела на них Нестора, Блэка Вулкана и…

— Папа! — вскричала Анита, бросаясь к отцу.

У господина Блума глаза были открыты, но он не мог пошевельнуться. Слюна, скопившаяся на губах, мешала ему говорить, и когда Анита стерла её, он слабо улыбнулся.

— Девочка моя… — чуть слышно произнёс он.

— Папа! — повторила Анита, чувствуя, как у неё подкашиваются ноги и дрожит голос. — Папа! Что с тобой случилось? Что с тобой сделали?

Господин Блум слегка качнул головой. Он лежал на раскладушке в грязной, облепленной водорослями одежде.

— Не… помню… — с огромным усилием произнёс он. — Мы сидели возле кафе, когда…

— Доктор Боуэн? — спросила Анита, не в силах дождаться, когда отец закончит фразу.

Девочка посмотрела на Блэка Вулкана, храпевшего на соседней раскладушке, и на худощавую фигуру Нестора, который лежал немного дальше.

Это не могло быть случайностью, чтобы трое мужчин оказались запертыми в этой комнате, отдельно от других пострадавших.

И Анита готова была спорить, что все трое не просто спали.

Их усыпили!

— Доктор… Боуэн… — повторил господин Блум. — Помню… да… кажется… он тоже… был там… и нам… почти… удалось…

— Что удалось, папа?

Посмотрев на дочь, господин Блум улыбнулся.

— Анита… — проговорил он.

— Неужели совсем ничего не помнишь?

Он медленно качнул головой.

— Ну, а подняться хотя бы сможешь? — ласково спросила девочка.

Её отец хотел шевельнуться, но не смог. Он совершенно обессилел.

— Наверное… немного погодя… — прошептал он. И прибавил: — А остальные?

— Ещё спят, — ответила Анита. — Подожди, пойду позову кого-нибудь, и вот увидишь…

— Анита… — прошептал господин Блум.

— Что?

— Анита… я… в порядке… Но… очень… хочу… спать…

— Я знаю, папа, но сейчас, вот увидишь…

И вдруг Анита умолкла. Только теперь она догадалась, что сделал с тремя взрослыми мужчинами доктор Боуэн! Он дал им снотворное, которое достал из банки в аптеке. И если бы только этот эгоист Джейсон не пропал так внезапно, у неё были бы сейчас под рукой те ампулы с раствором для быстрого пробуждения, которые лежали у него в рюкзаке.

Почувствовав, как отец тронул её за руку, Анита вздрогнула и отвлеклась от своих мыслей.

— Не волнуйся… обо мне… Предупреди маму… что с тобой всё в порядке…

— Мама… — Девочка заволновалась. В последние дни с ней, Анитой, столько всего произошло: она путешествовала по разным странам, которые существовали разве только в народных легендах или в научно-фантастических романах, терялась в безвыходных лабиринтах, сталкивалась с кошмарными чудовищами, а ещё семь тайн, наводнение, этот ненормальный доктор… И за всё это время она ни разу не подумала о маме.

«Наверное, она умирает от беспокойства», — встревожилась Анита и настолько остро почувствовала себя виноватой, что даже покраснела от стыда.

Отец девочки понимающе улыбнулся. Потом проговорил:

— Мне… рассказали… о записной… книжке…

— Тебе рассказали о записной книжке? — удивилась Анита. И поинтересовалась: — Кто? И что тебе сказали?

— Не помню… очень хорошо… — Господин Блум попытался со стоном повернуться на бок, но не смог.

У Аниты сжалось сердце.

— Папа, может, не нужно…

— Покажешь?

— Что? — с недоумением спросила она. И, догадавшись, прибавила: — Записную книжку Мориса Моро? Ну конечно покажу!

Посматривая искоса на других мужчин и на выломанную дверь, опасаясь, что в любую ту может появиться доктор Боуэн, Анита достала из кармана записную книжку Мориса Моро и показала отцу.

— А… — произнёс он… — Вот какая… Я видел другую… точно такую же… — с большим трудом произнёс господин Блум.

Не обратив внимания на эти слова, Анита быстро полистала книжку и, найдя рисунок убегающей женщины в рамочке, обнаружила, что Последняя смотрит в этот момент на неё со страницы.

— Вот эта женщина, её зовут Последняя, видишь? — обратилась Анита к отцу. — Она живёт в одном очень далёком городе, но если положить сюда руку… то я услышу её и смогу ответить.

Господин Блум улыбнулся, но Анита поняла, что он не смеётся над ней. Он сочувствовал дочери.

— И что же… ты говоришь ей? — спросил он.

— Что я тут, с тобой, — ответила Анита.

— А она…

— Отвечает, что очень рада, что я нашла тебя. Она, знаешь… очень одинока… и ждёт, что мы ей поможем… Что вернёмся и спасём её город прежде, чем она умрёт.

Господин Блум, закрыв глаза, глубоко вздохнул. Потом с улыбкой проговорил:

— Очень хорошо. Делай всё, что считаешь нужным… моя малышка… Только сначала… предупреди маму…

Анита улыбнулась в ответ и увидела, что отец снова погружается в сон.

— Конечно, папа, — тихо сказала она, — предупрежу. Как только заработают телефоны. Обещаю.

И посмотрела на других мужчин. Блэк Вулкан громко храпел, а Нестор дышал еле слышно.

Анита задумалась, куда делся Томмазо, который последовал за ней из Венеции в этот городок, затерянный в Корнуолле.

Где бы ни находился Томми, в этот момент она всей душой понадеялась, что он тоже жив и здоров.

Вы читаете Ледяная страна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату