О творчестве В. Тарасова см. статью А. Щербака-Жукова «Есть «Контакт»!» в «Если» № 8, 1999 г. (Здесь и далее прим. авт.)

2

О съемках фильма см. воспоминания Кира Булычева в «Если» № 77, 1999.

3

Ричеркар — вид полифонического музыкального произведения. (Прим. перев.)

4

Система школьного образования в большинстве штатов США основывается на двухступенчатой двенадцатилетней учебной программе, которая делится на так называемую «начальную» (с 1-го по 6-й классы) и «среднюю» («младшую среднюю» с 7-го по 9-й класс и «старшую среднюю» с 10-го по 12-й класс) школу. (Здесь и далее прим перев.)

5

«Виннебаго» — марка туристских прицепов-трейдеров и рекреационных автомобилей.

6

Пентименто — закрашенные самим художником детали картины, проступающие позднее на рентгенограмме или вследствие шелушения.

7

«Кей Март» — сеть дешевых универмагов.

8

Спандекс — синтетическая эластичная ткань, которая идет на пошив спортивных костюмов.

9

Палимпсест — документ или картина, написанные на месте прежнего стертого текста или изображения.

10

Континентальный раздел — воображаемая географическая линия, разграничивающая бассейны различных океанов. В Северной Америке континентальный водораздел проходит по Скалистым горам.

11

В первом случае цитируется «Песнь о Роланде» (пер. Ю. Корнеева), во втором — стансы Теобальда Наваррского (пер. В. Гришечкина).

12

Нивационная впадина — форма снеговой эрозии почвы.

13

«Домашняя комната» — помещение в школе для приготовления уроков и внеклассных мероприятий.

14

Палинодия — покаянное стихотворение, в котором автор отказывается от прежних убеждений.

15

«Эндимион» — так назывался третий фрагмент незаконченной поэмы Китса. (Здесь и далее прим. авт.)

16

Вы читаете «Если», 2000 № 03
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату