осуществить свою самую заветную мечту. Поэтому, как сихан школы Кёкусинкай, который должен быть не просто инструктором, а, прежде всего, лидером и примером во всем, я считаю, что просто обязан помочь своим ученикам осуществить их мечты, ради которых они ежедневно проливают свой пот и преодолевают страх. Именно этими соображениями я руководствуюсь в своей работе. Приведу характерный пример. Вижу, что парень из провинции подходит по срокам и по подготовке к экзамену на 1–й дан, звоню ему, спрашиваю, как дела, говорю, что нужно приехать. В ответ: «Сэнсэй, честно говоря, дома есть нечего, нет денег, чтобы приехать в Москву…». Я говорю ему: «Приезжай, как можешь, на перекладных, попутками… Во что бы то ни стало, найди возможность. Главное — приезжай, и больше ни о чем не волнуйся». И парень приезжает в Москву, и сдает успешно экзамен, получает 1–й дан. И такой парень у меня не один. Со всей страны едут, несмотря на трудности. Живут прямо в зале, спят на татами. Тем, кому совсем тяжело, я помогаю деньгами. Потому что не могу позволить себе, чтобы деньги стали преградой для осуществления заветной мечты человека.
А. Н.: Прежде всего, нужно сказать, что прохождение теста в 50 боев является одним из требований для получения 5–го дана. Правда, в правилах Кёкусина есть оговорка, что претенденты на мастерские степени в возрасте старше 35 лет могут не сдавать бои, и многие этим пользуются. Пишут письменный экзамен, сдают кондицию, ката и все. Мне — сорок три. Так что я вполне мог бы на законных основаниях отказаться от теста. Но для меня это неприемлемо, так как я практикую каратэ каждый день и не считаю возможным уклоняться от боя. Что это за мастер «сильнейшего каратэ», который перестает тренироваться, не «стоит» в кумитэ и отпускает живот до колен? Для меня альтернативы не было. Я горел желанием пройти через это испытание, спал и видел эти бои.
Поскольку, как я сказал, прохождение пятидесяти боев является одним из требований для получения 5–го дана, то, согласно правилам Кёкусинкай, чтобы получить разрешение на участие в них претендент должен не менее 5 лет носить 4–й дан. Экзамен на свой 4–й дан я сдал в 1997 г. в Японии во время сборов в горах Мицуминэ, и к весне 2002 г. как раз заканчивался мой пятилетний период ношения степени 4–й дан.
Далее. В Кёкусинкай обладателю 5–го дана присваивается звание «сихан» — «учитель–образец». А сихан — это не просто сильный боец. Прежде всего, это лидер, способный вести за собой учеников, создать сильную организацию, быть духовным наставником и руководителем. Поэтому претендовать на звание «сихан» может только тот, кто внес большой вклад в развитие Кёкусинкай, воспитал достойных учеников, которые успешно сдают экзамены на мастерские степени, человек, имеющий большие заслуги перед Кёкусином.
Если претендент на участие в тесте в 50 боев отвечает указанным требованиям — прошло не менее 5 лет со времени получения 4–го дана, он показал себя эффективным лидером, создал большую организацию, воспитал сильных учеников, то его допускают к проверке физической, моральной, духовной готовности к испытанию.
Я для получения разрешения на участие в 50 боях должен был пройти зимние сборы в январе 2002 г. в горах Мицуминэ, где некогда тренировался основатель нашей школы Ояма Масутацу. Там самым суровым образом проверялся мой уровень подготовленности и духовной силы. На сборах в Мицуминэ собираются и тренируются вместе сибутё — официальные представители («брэнч–чифы») со всего мира, претенденты на сдачу экзаменов на высокие даны — всего несколько сотен человек. Условия очень жесткие. Высота над уровнем моря — около тысячи метров, температура — от нуля до плюс пяти, очень ветрено, почти каждый день обильные снегопады. Тренировки — три раза в день: кондиция, техника, ката, кумитэ.
Тяжелейшее испытание для многих — утренняя медитация в храме Киёсуми–дэра, во время которой нужно в течение часа неподвижно сидеть на коленях в позе сэйдза. Тут сразу видно, кто реально занимается медитацией, а кто только говорит об этом. Надо сказать, что некоторые этот тест не выдерживали: пытались подняться и выйти из храма. Пытались, потому что ноги совершенно немели и переставали их слушаться. Порой даже смешно было смотреть на их кувыркания.
Самым тяжелым испытанием для меня во время сборов в Мицуминэ был кросс. Дистанция забега — 22 километра, причем трасса составлена так, что ровно 11 километров бежишь вниз с горки, а потом 11 километров вверх, в общем, не посачкуешь. Бежишь не в произвольном темпе, а на время. Задача — пробежать дистанцию максимум за 2 часа. И никаких поблажек — ни на возраст, ни на усталость, ни на синяки, полученные накануне, скидок нет. Ночью был обильный снегопад, и вся дорога была покрыта снегом, многие участки оледенели. И пока мы бежали, в нескольких местах на горном серпантине видели следы аварий — машины даже с цепями на колесах и с осторожными японскими водителями за рулем из-за льда слетали с трассы Ощущение реальной опасности, накладывавшееся на тяжелейшую физическую нагрузку, подхлестывало дух, заставляло сжимать зубы и бежать дальше. Не все смогли выдержать это испытание. Некоторые сходили с трассы — кто стер ноги, у кого судорога мышцу свела, кто-то просто не выдержал. Машины сопровождения забирали их с дистанции и отвозили в лагерь. Все это безжалостно фиксировали видеокамеры, ставя на чьей-то мечте пометку «Не готов!». Конечно, все готовились к этому бегу на большую дистанцию, но одно дело бегать по ровной местности с незначительными уклонами, другое — в гору, да еще в снегу. Я перед Мицуминэ много тренировалась в горах на лыжах, но это мало помогло — просто другие мышцы работают. После этого кросса два дня ноги у всех буквально отваливались. Во время приемов пищи в столовой, устроенной на японский манер, все норовили засунуть ноги под стол, чтобы их можно было вытянуть. Из-за этого всем приходилось садиться по диагонали, боком к столу. А когда входил или выходил кто-то из старших, мы поднимались со своих мест для приветствия по целой минуте, охая и ахая, цепляясь за столы и буквально руками высовывая ноги из-под них, чтобы можно было встать. А тренировки-то не прерывались ни на день. Но ничего…
Еще одно испытание, которое мне пришлось пройти в Мицуминэ, — десятикилометровый кросс к водопаду, где, стоя под ледяными струями, медитировал Ояма в период своего затворничества в горах. В этом месте все должны были раздеться до пояса, встать под струи и под счет выполнить по 20 цуки с киай на каждом ударе. Так каратисты Кёкусинкай чтят память основателя школы. Надо сказать, что через ледяную воду вынуждены были пройти даже женщины, присутствовавшие на сборах. Правда, их загоняли в воду только по колено.
Вечером в последний день сборов прошло торжественное собрание, на котором руководители Кёкусинкай поздравили всех с окончанием кангэйко — «тренировки в лютые холода», назвали всех, кто успешно прошел все испытания и получил допуск на сдачу экзамена, особо отметили отличившихся. В их числе назвали и меня и сказали: «Давай, Александр, готовься. В марте мы снова ждем тебя в Японии!»
А. Н.: Конечно же, нет! Не хочу, чтобы у кого-то создалось впечатление, будто я запрыгнул в последний вагон уходящего поезда. На самом деле, подготовка к 50 боям уже шла полным ходом. Во–первых, нужно сказать, что я в обычном режиме ежедневно тренируюсь по 5 часов и, благодаря этому, постоянно поддерживаю достаточно высокий уровень физической, технической, тактической и психологической готовности. Специальный курс физической подготовки, направленный на повышение выносливости, я начал за несколько месяцев до сборов в Мицуминэ, и как раз эти сборы должны были подвести черту под этим этапом подготовки, проверить, достаточно ли я физически, морально готов к 50 боям. Когда же это испытание было успешно мною пройдено, и я получил разрешение на тест годзюнин– кумитэ, начался новый период подготовки — спарринговый.
А. Н.: После сборов в Мицуминэ я вышел на финишную прямую в подготовке к 50 боям. Эти сборы были очень полезными, прежде всего, с точки зрения моего психологического состояния, настроя. Мне уже 43 года, и я прекрасно понимаю, что мои физические возможности убывают с каждым