Успокоившись, Эми аккуратно натянула тетиву, готовясь поразить последнюю мишень. Но разгоряченный скакун домчал ее к цели чересчур быстро. Эми торопливо выстрелила, и дзиндоу зацепила уголок деревянной дощечки.
Зрители проводили девушку аплодисментами. Сэнсэй Ёса взяла скакуна под уздцы и поздравила Эми. Два попадания — совсем неплохой результат. Масамото-сама одобрительно кивнул.
Следующий участник из Ёсиока рю держался гораздо увереннее. Он пришпорил коня и на полном скаку мастерски сбил первую мишень.
Однако его подвела самонадеянность. Стоя в стременах и целясь во вторую мишень, юноша потерял равновесие. Конь еле заметно споткнулся, и всадник кубарем полетел на землю.
Зрители затаили дыхание: жив ли?.. Наконец с помощью судей он поднялся на ноги и заковылял к краю тропы. Ученики захлопали в знак поддержки. Ёсиока-сан, недовольный выступлением лучника, яростно захлопнул веер, сломав сердцевину. Джек заметил, как Масамото наклонился к Ёсиока и попытался его ободрить, но самурай надменно отвернулся.
— Знаешь, что Масамото-сама и Ёсиока-сан однажды дрались на дуэли? — тихонько прошептал Таро Джеку на ухо.
— Нет, — ответил Джек.
Сабуро толкнул друга локтем и закатил глаза, намекая, как ему надоели истории брата о великих боях. Тем временем к началу тропы подошел мальчишка из Ягю рю.
— Когда Масамото-сама приехал в Киото, он еще не был знаменитым мастером, — объяснил Таро. — Чтобы создать себе имя, он решил бросить вызов самой известной школе в Киото, Ёсиока рю.
Раздались ободряющие крики — лучник из Ягю рю поразил первую мишень.
— Ко всеобщему изумлению, Масамото-сама победил главу школы, Ёсиока-сан, одним боккэном! — Таро восхищенно покачал головой.
Зрители охнули: участник не попал во вторую мишень.
— Для школы это стало страшным унижением. Тогда младший брат Ёсиока-сан вызвал Масамото-сама на поединок. И снова Масамото-сама победил, серьезно ранив соперника.
Раздались аплодисменты: юноша из Ягю рю закончил выступление, сбив две мишени из трех.
— Взбешенный поражением, Ёсиока-сан приказал вступиться за честь школы сыну, — продолжал Таро, откровенно не глядя на состязание. — Несмотря на юный возраст, сын согласился и назначил окончательный бой в храме Кодаидзи. Но он замыслил коварную ловушку для Масамото-сама. Сын Ёсиока- сан явился в храм в полном боевом облачении и с компанией вооруженных соратников.
Джек внимательно слушал, наблюдая, как готовится выступать вторая участница из Ёсиока рю.
— Масамото-сама тоже оказался хитроумным. На первые две дуэли он опоздал, но в тот раз пришел заранее и, обнаружив засаду, затаился. В ту самую минуту, когда воины готовились нападать, Масамото- сама прорвался сквозь их ряды и первым же ударом повредил плечо главному противнику. С тех пор сын Ёсиока-сан не может драться на мечах.
Девушка пустилась вскачь по тропе и поправила положение своей команды, сбив две мишени и зацепив третью. Ёсиока громко зааплодировал, бросив высокомерный взгляд на Масамото.
— Прошло много лет, но Ёсиока-сан так и не смог пережить позор и до сих пор не разговаривает с Масамото-сама.
— Можно помолчать? — вздохнула Кику. — Акико выступает.
Акико потрепала по шее белого скакуна, успокаивая его перед забегом. Джек скрестил пальцы. Он знал, как усердно девушка готовилась к состязанию.
Взмах веера.
Конь молнией рванулся вперед.
Джек затаил дыхание, пока Акико прицеливалась и пускала первую дзиндоу. Стрела врезалась в самый центр мишени, разбивая ее вдребезги. Ученики Нитэн ити рю зааплодировали.
Приближаясь ко второй отметке, Акико сжала круп скакуна ногами, чтобы удержаться во время выстрела. Дзиндоу полетела прямо в цель, расколов дощечку надвое. Снова послышались восторженные крики. Джек победно взмахнул кулаком.
Все взгляды были прикованы к Акико и последней мишени.
Однако, когда девушка подняла лук, конь рванул вперед. Зрители разочарованно ахнули, но Акико не сдалась и, обернувшись, выстрелила через плечо.
Воспитанники Нитэн ити рю неистово завопили.
Не в силах усидеть на месте, Джек помчался поздравить Акико. Когда он добежал, она уже слезла с коня и возвращалась к тропе.
— Великолепно! — воскликнул Джек. — Просто невероятный последний выстрел.
— Спасибо. — Акико застенчиво улыбнулась. — Это не только моя заслуга. Приему меня научил Такуан.
Джек не удивился.
— Ну, тогда пойдем и пожелаем ему удачи, — предложил он как можно дружелюбнее. — Такуану непросто будет повторить твой успех.
Пока они шли к стартовой отметке, выступил второй участник из Ягю рю. Ему аплодировали из вежливости — он ни разу не попал в цель.
— Победа за нами! — воодушевленно сказал Джек. — На счету Ягю рю всего две мишени, у Ёсиока рю — три, а у нас целых пять.
— Еще по одному лучнику от каждой школы, — напомнила Акико, кивая в сторону невысокой девчушки из Ёсиока рю.
— Вряд ли она вообще доскачет до мишени, не говоря уж о том, чтобы попасть! — засмеялся Джек. — Вдобавок ты получишь награду как лучшая лучница.
В огромном седле девчушка казалась совсем крохой, но на ее лице отражалась яростная решимость.
Судья взмахнул веером, и малышка пустила коня галопом. Мчась по тропе, она едва смогла подняться в стременах и все же каким-то чудом выстрелила, разбивая первую мишень вдребезги. Вскоре за ней последовала вторая.
Акико многозначительно посмотрела на Джека.
Приблизившись к последней отметке, лучница внезапно выронила стрелу.
— Что я говорил? — торжествующе воскликнул Джек. — Ты выиграешь!
— Ты забыл о Такуане и о последней участнице из Ягю рю. А вдруг она станет лучшим лучником? — В голосе Акико неожиданно прорвалась злость.
У тропы поправляла седло Морико. Два года назад она жестоко избила Акико в состязании Тарю- дзиай, и та затаила обиду. Морико что-то серьезно обсуждала с Кадзуки. Застигнутые врасплох внезапным появлением Акико и Джека, они замолчали.
— Удачи, — с поклоном пробормотал Кадзуки.
— И тебе. — Морико улыбнулась, обнажив черные зубы.
Кадзуки, отвернувшись, прошагал мимо Джека. Наверное, опять передает новости от отца, не подозревая, что тот на стороне Масамото, подумал Джек.
Морико вскочила на черного коня.
— Неплохой прием, — прошипела она, злобно взглянув на Акико. — Жаль, не засчитают.
— Это еще почему? — завелась Акико.
— Ты выскочила за пределы тропы, — заявила Морико и умчалась прочь.
Акико обескураженно смотрела вслед.
— Да ну ее, — махнул рукой Джек. — Судья поднял флажок — значит, выстрел засчитан. Пусть сбивает хоть все мишени — у нас есть Такуан. Он ведь не подведет, правда?
Конь Морико мчался по тропе, всхрапывая от напряжения. Всадница держалась спокойно и уверенно, не отрывая глаз от первой мишени. Стоя в стременах, Морико идеально сохраняла равновесие. Не спеша достав дзиндоу, она натянула тетиву и мощным выстрелом раздробила деревянную дощечку.
Следующую мишень постигла та же участь.