просто немыслимо. Придется терпеть.
– Алло? – взяла она наконец в руки телефон и уселась с ногами в большое удобное кресло, стоящее у окна подальше от двери. – Ну, что, удалось что-нибудь предпринять?
Голос Джорджа, звучащий из трубки, был глухим и полным разочарования.
– Абсолютно ничего! Друзья отца либо уже в отставке, либо не в состоянии ничего сделать. – Он немного помолчал. – Мне пришла в голову одна мысль. А что, если обратиться в палату лордов?
Мардж молча закатила глаза к потолку:
– Джордж, я понимаю твое горячее желание похоронить маркизу, но, мне кажется, у тебя есть более насущные проблемы. К тому же такие крайние меры начинают отдавать паранойей, – сказала она слегка раздраженным голосом.
– Между прочим, она моя мать! – тоном оскорбленного величия отозвался Джордж.
– Послушай, – чуть мягче проговорила Мардж, – я была полностью на твоей стороне, пока оставался хоть один реальный шанс чего-то добиться. Но теперь пора уже смириться с неизбежным и переключиться на более серьезные вопросы. Пока не случилось чего-нибудь действительно скверного.
– Что-то произошло? – Голос Джорджа мгновенно наполнился тревогой.
– Твоя невеста уже два дня сидит в тюрьме по обвинению в убийстве. Тебе не кажется, что пора выйти из состояния глубокой скорби и что-то предпринять? Ее отчим в Лондоне пытается повлиять на местную полицию, добиться ее освобождения.
– Как у него успехи? Что-то выходит? – встревоженно спросил Джордж.
– Нет. Мне не очень удобно обсуждать с Джулией эту тему, но, похоже, широкая огласка этого дела здорово все ему испортила. Сегодня утром я случайно слышала ее разговор с мужем. И в этой связи мне кажется, пора бы тебе и самому что-то предпринять, пока еще не поздно. Хотя бы нанять адвоката! Я говорила тебе это еще до отъезда. Твое бездействие просто непростительно. Сколько можно прятать голову в песок подобно страусу, надеясь, что все само рассосется? – настойчиво повторила Мардж. – В конце концов, у Вероники могут возникнуть сомнения: а так ли искренни твои чувства?
Мардж сердито посмотрела на телефон.
– Хорошо. Я оставлю все хлопоты о похоронах и займусь этим. Но где найти подходящего юриста? – Джордж растерянно вздохнул. – Я совершенно никого не знаю, кроме нашего семейного поверенного, но он для таких дел не годится.
– Я уже нашла подходящего человека. У него отличная репутация, он уже участвовал в подобных делах. Все, что тебе нужно, – это позвонить ему и договориться о встрече. Если встанет вопрос о гонораре, он берет недешево, я надеюсь, ты не станешь упрямиться?
– Последнее замечание было совершенно неуместно! – холодно осадил ее Джордж, но тут же исправился и продолжил уже мягким тоном: – К ней по-прежнему никого не пускают?
– Нет. И если ты не поторопишься, ей назначат государственного защитника или его найдет ее семья. Так что пора тебе начать действовать, чтобы хоть немного реабилитироваться в глазах невесты и ее семьи. Записывай телефон.
Леди Кэролайн Бредфорд сидела в Розовой гостиной и раскладывала пасьянс, наслаждаясь тишиной и бокалом дорогого французского вина. Несмотря ни на что, она славно проводила время в гостях. Леди Кэролайн переложила очередную карту и устремила свой взор на умиротворяющую картину за окном.
Ярко-зеленая ухоженная лужайка полого спускалась с холма, старые могучие деревья отбрасывали на нее свою густую узорчатую тень. Лента реки сверкала на солнце сквозь заросли ив на берегах.
Она счастливо вздохнула. Дом ее сестры был чудесно устроен, прислуга почтительна, а кухня превосходна. А об экономии не идет и речи! Одни счета за электричество способны разорить кого угодно. Конечно, Истон-парк – родовое поместье Бредфордов – не так велик, как Хантли, но даже при жесткой экономии расходы на его содержание просто огромны!
А теперь они прилично сэкономят на питании и зарплате прислуге – сразу же после убийства леди Кэролайн позвонила в поместье и отправила всех в отпуск, кроме старой Ханны, она присмотрит за домом. Если повезет, они смогут пожить у племянника месяца два.
Леди Кэролайн сделала большой глоток и мечтательно подумала о том, как было бы чудесно избавиться от этой противной Мардж. Мерзкая интриганка постоянно настраивает Джорджа против родной тетки! Бедному мальчику было бы гораздо приятней побыть в кругу семьи.
А эта русская? Ну, ни стыда ни совести! Чего стоит эта дешевая, вульгарная выходка с прессой? Собрать на месте смерти дорогой Эстер эту жадную стаю репортеров и полоскать имя достойного семейства, живя в их же собственном доме и принимая хлеб из их рук! Куда только смотрит Джордж? Давно уже надо было во всеуслышание разорвать эту позорную помолвку и указать на дверь родственникам убийцы!
Ну, ничего, как только бедный мальчик вернется домой, она поговорит с ним самым серьезным образом. Будем надеяться, ему повезет, и он сможет добиться выдачи тела. Бедняжка Эстер должна упокоиться с миром, как и положено по обычаям их семьи.
Леди Кэролайн сделала еще глоток и с разочарованием заметила, что бокал опустел. Она капризно надула нижнюю губу и позвонила в колокольчик.
После этого окинула взглядом светлую, просторную комнату, пастельно-розовые стены, несколько слащавые на ее вкус картины французских мастеров – результат женитьбы двадцать шестого маркиза Хантли на француженке. Изысканная мебель, обтянутая цветастым шелком – белым и розовым, – изогнутые, с позолотой ножки столиков, изящные рамы многочисленных зеркал – все это казалось леди Эстер несколько вычурным, но почему-то ей ужасно нравилось проводить время именно в этой комнате, а скажем, например, не в гобеленовой.
Ее ленивое созерцание прервало появление Чарльза. Леди Бредфорд сразу же напряглась. Появление сына редко сулило что-то хорошее.
– Привет, дорогая. – Сын, подходя, чмокнул ее в макушку и уселся на подлокотник стоящего напротив кресла. – Ты дуешься? – спросил Чарльз, взглянув матери в лицо.
– Нет. – Леди Кэролайн нервно дернула плечами – вид сына, одетого в светлые бермуды, легкомысленную футболку и сандалии, действовал на нее удручающе. – Ты хотел со мной поговорить?
– Да нет. Просто я подумал... Коли дорогой кузен все равно в отъезде, не будет большой беды, если и я отлучусь на денек-другой. – Он вопросительно взглянул на мать и, не получив ответа, продолжил: – Хочу съездить в Сент-Эндрюс, поиграть пару дней в гольф с приятелями. Там сейчас как раз собирается неплохая компания. – И он, взяв из вазы, стоящей перед ним на столе, апельсин, несколько раз подкинул его, пока тот, проскользнув сквозь его пальцы, не упал на пол и не укатился под маленький белый диванчик, стоящий у стены под картиной Ватто. С грустью посмотрев ему вслед, Чарльз легкомысленно махнул рукой и снова взглянул на мать.
– Чарльз. – Голос леди Кэролайн звучал холодно-строго. – Тебе не кажется, что было бы уместнее заняться поиском работы, а не компаньонов для гольфа? – Этот разговор в семействе Бредфорд поднимался с той же регулярностью, с какой Чарльз делал очередные долги, но леди Бредфорд почему-то упорно возобновляла его, хотя всем вокруг и ей самой прежде всего было абсолютно ясно: работать Чарльз не намерен. – К тому же я так и не представляю, откуда нам взять денег на покрытие твоих очередных долгов. Я боюсь, что на этот раз тебе все же придется отправиться в тюрьму. – Она горестно поджала губы, выражая вселенскую скорбь.
– Ах, брось, ма. Ты все уже прекрасно знаешь. – Чарльз с легкой укоризной взглянул ей в глаза. – Вот- вот мы получим наследство, которое нам, без сомнения, оставила тетушка Эстер, и все мои проблемы уладятся сами собой.
– С чего ты решил, что она нам вообще что-то оставила? – холодно вопросила сына леди Бредфорд.
– Хотя бы из приличия. Так поступают все достойные члены общества. Львиную долю получит, конечно, Джордж, ужасно жаль, что она не успела лишить его наследства.
– Чарльз! – Леди Кэролайн возмущенно выпрямилась в кресле.
– Ах, брось, ма. Здесь никого нет, кроме нас. А мы с тобой прекрасно знаем, чего ради мы примчались сюда за неделю до свадьбы, если, конечно, не считать дармовой стол, первоклассные вина и бесплатное