1728

Оды Соломона 29:1, 3–6.

1729

Оды Соломона 41:4, 12; Charlesworth 1977 [1973], 142, п. 7, цитирует Леклерка, который берет стих 4 как намек на воскресение, хотя Чарлзуэрт предпочитает видеть тут тему воплощения. Рассматриваемый глагол (rum), как в 29:3, можно перевести и как «возвеличил», и как «воздвиг», что отражено в двух переводах Чарлзуэрта (Charlesworth 1977 [1973], 141, в противоположность 1985, 770; 1992, 114).

1730

Оды Соломона 22:8–12.

1731

Оды Соломона 42:10–18.

1732

См. примечание в Charlesworth 1977 [1973], 141, n. 17.

1733

См. выше, с. 185–193.

1734

См. выше, 508–511.

1735

Об этом см. Metzger 1977 (пер. на рус: Брюс Мецгер, Ранние переводы Нового Завета. Их источники, передача, ограничения, М: ББИ, 2008), Petersen 1994.

1736

См. выше, с. 53, 56, 61.

1737

О новозаветном взгляде см., например, 1 Тим 6:16: Иисус единственный, кто обладает бессмертием благодаря его праведности. См. выше, с. 294–295.

1738

См. Perkins 1984, 351сл. Что касается еврейского контекста, см., например, Bauckham 1998а, 275сл.

1739

См. Hennecke 1965, 425–531 (текст с пространным введением); Attridge 1992 (ясно изложенное введение со свежей библиографией); Elliott 1993, 429–511. Спорные вопросы — см. Riley 1995, 167–175.

1740

См. Hill 2002 [1992], 126сл., со ссылками на другие примеры других дискуссий.

1741

Деяния Фомы 41, ср. Bornkamm 430сл. (в Hennecke 1965).

1742

Деяния Фомы 147 (Hennecke 1965, 520сл.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату