19
Я называю здесь только те произведения Бродского, о которых знаю точно, что они написаны в Швеции. Для установления места написания других стихотворений этих лет требуется сравнительный анализ текстов, оставленных мне Бродским перед отъездом из Швеции, и его черновиков.
20
В «Сочинениях» Бродского (т. IV, СПб., 1998, стр. 157) стихотворение ошибочно датировано 1993 годом. Оно было написано в августе 1992-го, когда и был опубликован мой перевод в стокгольмской газете «Expressen» (26 авг.). Иногда по-русски местность ошибочно называют Фегердала.
21
Теперь, находясь в Париже
22
Теперь, находясь в Париже, / хотелось бы быть там, где моя машина
23
Вспоминается устный рассказ Романа Якобсона, который сам не мог пропеть двух нот, о том, что Маяковский был совершенно лишен музыкального слуха, не умел и поэтому не любил танцевать.
24
Подстрочный перевод: «Они задолбали тебя, твои папа и мама. / Они, может, и сами того не хотят, но делают это. / Они передают тебе свои недостатки, / И добавляют кое-какие еще, специально для тебя»
25
Маленькая Италия
26
Нобелевская премия? / Да, моя красавица
27
Очень приятно покинуть Хельсинки
28
Непроторенная тропа (англ.).
29
Следовательно, утверждение Д. Быкова (в биографии «Булат Окуджава», Москва, 2009, стр. 569), что автором музыки на это стихотворение является Лариса Герштейн, которая будто бы пела его «с авторского разрешения», не соответствует истине. «Песенка о свободе» в исполнении Елены Янгфельдт-Якубович записана на ее диске «В кругу русских поэтов» (2000).
30
Имеется в виду 5-томное собрание сочинений И. Бродского, составленное для самиздата писателем В. Марамзиным совместно с M. Хейфецем и Е. Эткиндом в 1971—1974 гг.
31
Перевод с английского автора.
32
См. интервью стр. 311