дальше. Еще лучше прошел полк Корицкого, к великой радости всех солдат. Иеремия, как отличный знаток военного дела, с удовольствием смотрел на них: пехоты-то ему и недоставало, а лучше этой он не нашел бы во всем свете. Теперь он чувствовал себя сильнее и думал многое сделать с ее помощью. Между тем офицеры разговаривали о различных делах и о солдатах
— Хороша запорожская пехота, в особенности в битве из-за окопов, — говорил Слешинский, — но эта не хуже той.
— Гораздо опытнее и лучше! — возразил Мигурский.
— Все-таки это тяжелый народ, — прибавил Вершуп. — Я с татарами могу заморить ихв два дня, а на третий перерезать, как баранов
— Что вы говорите! Немцы — хорошие солдаты
— Бог в своем милосердии одарил разные нации различными достоинствами, — прибавил Подбипента со своим певучим литовским акцентом. — Я слышал, что лучше нашей кавалерии нет на свете, но зато ни наша, ни венгерская пехота не могут сравниться с немецкой.
!!!!!!!Вырвана страница 291–292
— Конечно, видел так, как вижу теперь вас. Он же послал меня в Подолию раздавать его грамоты холопам и дал пернач для защиты от орды, так что от Корсуни я везде безопасно мог проехать. Как только встречался с мужиками или низовцами, сейчас же совал пернач под нос и говорил: 'Понюхайте, детки, да ступайте к черту!' Я приказывал везде подавать себе есть и пить; они давали лошадей для проезда, чему я был рад, и смотрел только за бедной княжной, чтобы она отдохнула после таких трудов и страха. Говорю вам, что пока я доехал до Бара, она так поправилась, что люди проглядели все глаза, смотря на нее. Есть там много красавиц, так как отовсюду наехала шляхта, но они так похожи на нее, как сова на жар-птицу. Если бы вы увидели ее, то тоже полюбили бы.
— Конечно, полюбили бы! — сказал Володыевский.
— А зачем же вы поехали в самый Бар? — спросил Мигурский.
— Затем, что я дал себе слово, что не остановлюсь, пока не дойду до безопасного места: я не доверял маленьким крепостям, которые легко могли быть разорены бунтовщиками, а в Баре, если б они и пришли, то поломали бы себе зубы. Там Андрей Потоцкий так укрепился, что так же боится Хмеля, как я пустого стакана. Вы думаете, господа, что я худо сделал/отправившись так далеко? Наверно, Богун догонял меня, а если бы догнал, сделал бы из меня угощение для собак, Вы его не знаете, но я знаю. Черт бы его побрал! Я до тех пор не успокоюсь, пока его не повесят. Пошли ему, Господи, счастливую смерть! Верно, он ни на кого так не зол. как на меня. Брр!! Как подумаю об, этом, дрожь меня пробирает… оттого я так охотно и пью теперь, хотя раньше не любил пить.
— Что вы говорите? — заметил Подбипента. — Вы всегда пили, как журавль у колодца.
— Дело не в этом. Будучи с перначем и грамотами Хмельницкого, я не знал никаких препятствий. Прибыв в Винницу, я заехал там отряд Аксака, но все же еще не расставался с нарядом бандуриста, боясь мужиков Все грамоты, однако, я сбыл. Был там седельник, Сулак, который шпионил и посылал известия Хмельницкому. Через него-то я и отослал все грамоты назад, выписав на них такое наставление, что Хмель, наверно, велит содрать с него шкуру. Но под самым Баром со мной случилось, такое приключение, что я чуть не погиб у самого берега.
— Как же это случилось?
— Я встретил пьяных солдат, которые услыхали, как я называл княжну барышней, тогда я уже не особенно остерегался; они начали рассуждать, какой это дед и какой это особенный мальчик, которому говорят 'барышня'; а когда увидели, что она писаная красавица, стали приставать к нам. Я припрятал в угол свою голубушку, а сам взялся за саблю.
— Это удивительно, — прервал Володыевский; — вы ведь были переодеты дедом, так разве вы могли иметь с собою саблю?
— А кто вам сказал, что у меня была сабля? Я схватил солдатскую, лежавшую на столе. Ведь это было в корчме в Шипинцах Я сразу уложил двух зачинщиков, остальные взялись за ремни; я закричал: 'Стойте, собаки, я шляхтич!' Вдруг раздался крик 'Держи, держи! Отряд идет!' Оказалось, что это не отряд, а госпожа Славошевская, которую провожал ее сын с пятьюдесятью конными людьми; они скоро справились с солдатами, а я начал просить ее, чтобы она спасла княжну, и так разжалобил ее, что она взяла княжну к себе в карету и мы поехали в Бар, Но вы думаете, что это конец? О, нет.
— Смотрите, господа, — вдруг перебил Слешинский, — что это там, заря что ли?
— Не может быть! — возразил Скшетуский. — Еще слишком рано.
— Это со стороны Константинова?
— За. Зарево делается все ярче!
— Да, зарево!
Лица всех сделались серьезными; все вскочили, забыв о рассказах
— Зарево, зарево! повторило несколько голосов.
— Это, верно, Кривонос пришел из под Полонного.
— Кривонос со всем своим войском
— Должно быть, передовые отряды подожгли город или деревню.
В это время затрубили тревогу; старый Зацвилиховский внезапно появился между офицерами и сказал:
— Господа, из рекогносцировки вернулись люди с известием, что неприятель близко; мы сейчас выступаем! К полкам, к полкам!
Офицеры бросились к своим полкам, слуги потушили огонь, и все стемнело в лагере. Только вдали, со стороны Константинова, небо все более краснело, а звезды при этом блеске постепенно гасли. Вскоре опять раздался тихий сигнал садиться на коней, и неясные массы людей и лошадей двинулись вперед Среди тишины слышался только топот лошадей, мерные шаги пехоты и глухой грохот пушек Вурцеля; по временам бренчали мушкеты или. раздавались слова команды. Но в этой тишине, в этих голосах, блеске оружия и мечей было что-то грозное и зловещее. Войска спускались по константиновской дороге, извивавшейся во мраке, точно гигантский змей. Прекрасная июльская ночь уже кончалась. В Росоловцах начали петь петухи. Между Росоловцами и Константиновой было около одной мили, так что когда войска прошли половину дороги, из-за зарева робко показалась бледная заря, точно чем-то испуганная, и озарила небо, белую полосу дороги и движущиеся по ней войска. Теперь можно было различить людей, лошадей и шеренги пехоты. Поднялся легкий утренний ветерок, шелестя знаменами над головами солдат. Впереди шли татары Вершула, за ними — казаки Понятовского, потом драгуны, артиллерия под командой Вурцеля, а в конце пехота и гусары. Заглоба ехал рядом с Скшетуским, но как-то беспокойно вертелся на седле, и было заметно, что предстоящая битва тревожит его.
— Послушайте, — сказал он шепотом, обращаясь к Скшетускому, точно боясь, что кто-нибудь подслушает его.
— Что вы скажете?
— Скажите, гусары первые ударят по неприятелю?
— Вы же говорили, что вы старый воин, а не знаете, что гусары ждут всегда решительного момента битвы, когда неприятель больше всего напрягает свои силы.
— Знаю, знаю, я хотел только убедиться.
Настало минутное молчание; Заглоба еще больше понизил голос и опять спросил:
— Это Кривонос со всем своим войском?
— Да.
— А сколько у него всего войска?
— Вместе с чернью шестьдесят тысяч человек.
— О, черт их возьми, — сказал Заглоба.
Скшетуский незаметно усмехнулся.
— Не думайте, что я боюсь, — шептал Заглоба, — но у меня одышка, и я не люблю толкотни, потому