См. §§ 42. 2; 43. 3; Ключ... С. 344.

976

См. Brown R. P. 718.

977

Также предпринимались попытки локализовать «Вавилон» в Египте и Антиохийской области. — см. Кассиан, еп. С. 292; Гатри Д. С. 613-4.

978

После 72-го года восточный Понт, Галатия и Каппадокия были объединены в одну провинцию. — см. Brown R. P. 708. N 11.

979

См. Brown R. P. 717.

980

С разницей «да умножится» в 1, 2.

981

«Дар» — так в СП и в ЕК переведено греческое xa/risma — «харизма».

982

Еще — только в Деян. 11, 26; 26, 28.

983

См. Brown R. P. 713-4.

984

В СП и ЕК переведено, соответственно, как «пришельцы» и «странники».

985

От греческого paroi/koi образованы церковные термины в современных западных языках — англ. parish; франц. paroisse, — означающих то, что мы, переводя то же самое греческое слово, называем «приходом».

986

См. Dalton W.J., S.J. The First Epistle of Peter. // NJBC. P. 904.

987

Здесь опять искусная, но явная параллель с Ветхим Заветом — см. Ос. 1, 6-10.

988

СП: «Пастырей ваших умоляю я...»; ЕК: «Пресвитеров (Presbute/rouj) ваших прошу я...»

989

1 Петр. можно в целом рассматривать как крещальную проповедь, обращенную к новокрещенным. — См. Kummel W.G. P. 419-21.

990

См. специальный труд на эту тему: Иларион (Алфеев), игум. Христос — Победитель ада. Тема сошествия во ад в восточно-христианской традиции. СПб. 2001. Также см. Brown R. P. 714.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату