племени любовниц.
Дама снова потянулась за платком. — Господин Эгуадий, — сказал советник, — неоднократно объяснял мне причины своего поведения. У него были все основания бояться покушения со стороны племянника. Фактически шла гонка… — Гонка? — удивилась Кора. — Да, гонка! — повторил советник. — Император набирал компрометирующие материалы на племянника. Ведь нельзя же посадить в тюрьму племянника просто так! Сначала его участь должен решить конституционный суд. — У вас есть конституция?
— У нас — конституционная монархия, — гордо ответил советник. — Продолжайте.
— Император ждал гонца с севера — тот вез документы об участии племянника в заговоре. Племянник не стал ждать документов… Император понимал, что тот не будет ждать, но был уверен, что племяннику до него не добраться.
Советник упорно отказывался называть правящего императора по имени. Наверное, здесь это означает определенное презрение?
— Император говорил, что с радостью допускал бы в опочивальню меня или даму Синдику. Но где гарантия, говорил он, что за твоей спиной не спрячется убийца?
— Вы хотите сказать, — осторожно спросила Кора, — что убийцей мог оказаться сам нынешний император?
— Ни в коем случае! — ответил советник и в ужасе обернулся к двери.
Кора проследила за его взглядом, неуловимым движением подскочила к двери, открыла замок и распахнула ее.
Коридор был пуст. Но за поворотом были слышны быстрые шаги.
— Если не он, то кто же? — спросила Кора, возвратившись в номер.
— Есть человек, к которому мы оба испытываем подозрение, — сказала дама Синдика. — Это предсказатель Парфан, — пояснил советник, — Этот выскочка! — Этот недоумок.
— К тому же пьет. Я его вообще трезвым никогда не видела.
Послышался громкий скрип. Дама замерла. Советник тоже. Дверь в номер медленно отворилась. Кора метнулась к ней. Опять пусто.
— Видно, я плохо прикрыла ее, — призналась Кора, но ей никто не поверил.
Гости Коры заторопились, хотели уйти, но она не отпустила их, пока не услышала мнения дамы о предсказателе Парфане.
— Я ненавидела этого Парфана! — Дама Синдика взмахнула пухлыми ручками.
— Вы имеете в виду предсказателя? — Меня всегда удивляло сближение господина императора с предсказателем. Ни один интеллигентный человек не верит Парфану! А наш повелитель всегда был таким интеллигентным человеком! — сказал советник.
Госпожа Синдика энергично кивала головой: слово «интеллигентный» на той планете несло в себе большой эмоциональный заряд. — Он пользовался предсказаниями Парфана? — Мне кажется, что он не пользовался ими как руководством к действию, но прислушивался к словам этого грязного человека! — ответил советник.
— Дайте мне воды, — попросила госпожа Синдика. — Я так волнуюсь!
Советник приподнялся и налил воды в бокал из высокого графина.
— Расскажите мне подробнее об этом предсказателе, — попросила Кора. Интуиция подсказывала ей, что в этом направлении возможны открытия.
— Но что можно сказать о таком недостойном существе? — воскликнула дама Синдика. Ее тяжелая розовая прическа закачалась.
— Я был бы осторожнее в оценках, — произнес советник. — Мы судим о человеке не по нашему к нему отношению, а по его реальным делам.
— Это не дела! — возразила дама Синдика. — Это жульничество. Я знаю много отличных интеллигентных предсказателей, они помогают людям, открывают будущее, а этот… этот делает людям гадости!
— Предсказатель Парфан не берется гадать для людей, — объяснил секретарь. — Он утверждает, что не знает будущего. Но знает прошлое. И по прошлому может безошибочно отгадать будущее. — Я не понимаю.
— Многие не понимают. Но объяснить, наверное, сможет только он сам. Я же узнал об его философии от самого императора, который сблизился с Парфаном и доверял ему. — Откуда этот Парфан родом? — Кажется, как и вы —из Солнечной системы. Впрочем, разве это имеет значение? — Не знаю. Продолжайте, господин Ирациум. — Император говорил мне, что с помощью Парфана смог найти в прошлом некие разгадки для будущего. И говорил еще, что собирается с помощью предсказателя разоблачить покушение.
— Предсказатель и убил его, — уверенно произнесла дама Синдика. — И я надеюсь, что вы сможете это доказать.
— Мне надо увидеть этого предсказателя, — сказала Кора.
— Я понимаю, — сказал советник. — Но поймите и нас: мы не можем проводить вас в его дом. Это слишком опасно. За нами следят. Мы многим рискуем…
— Я согласилась на свидание с вами, — сказала дама Синдика, — только потому, что пылаю местью к убийцам моего драгоценного царственного сожителя. И если я, даже ценой собственной жизни, смогу им отомстить, считайте, что я умру счастливой.
— Предсказатель Парфан обитает за чертой города, — сказал секретарь. — В районе Стреггл, у поворота к молочной ферме Крогуса. Напротив этой фермы и находится вилла предсказателя. Но будьте осторожны. Мы не сможем дать вам провожатого — вы должны проникнуть туда одна. — Хорошо, — сказала Кора. — Теперь нам пора расставаться, — сказал секретарь.
Он по-земному протянул ей руку. Кора пожала его узкую, влажную от волнения ладонь. Госпожа Синдика приблизила к ней щеку. Щека была липкой от спекшейся пудры, духи сожительницы покойного императора пахли одуряюще.
— Я надеюсь, что мы встретимся в лучшие времена, — прошептала дама Синдика. — И я смогу принять вас у себя дома. К сожалению, пока я соблюдаю траур и никого не принимаю.
Кора вышла первой. В коридоре было пусто. На цыпочках она добежала до задней лестницы и спустилась на свой этаж. Дверь в ее номер была не заперта. Кора вошла без опасения — интуиция изменила ей. Лишь пройдя до середины комнаты, она догадалась, что в номере не одна. — Кто здесь? — прошептала она. — Это я, — раздался ответный шепот, в котором послышался смешок. — Не ждала?
Кора протянула руку к выключат) но знакомый голос остановил ее: — Не смей! — Почему?
— Из темноты лучше видна улица. — Зачем мне смотреть на улицу? Коре казалось, что желтые, в медь, волосы императора светятся в темноте.
— Подойди к окну! — приказал император. — Но особенно не высовывайся.
Голос звучал так, что не подчиниться ему было нельзя.
Кора прижалась к раме и выглянула наружу. Улица, на которую выходил торец гостиницы, была хорошо освещена, у тротуара стояла длинная черная машина.
Из-за угла, от входа в гостиницу появились два человека. Кора сразу узнала их. Советник покойного императора, одетый в длинный темный плащ, в низко надвинутой на лоб шляпе, вел под руку закутанную в черную мантилью даму Синдику.
Они подошли к машине. Секретарь оглянулся, прислушался, потом открыл дверцу машины. Кору настигло предчувствие неминуемой беды.
— О нет! — воскликнула она и попыталась открыть окно.
— Поздно, — сказал император. — Часы судьбы бьют двенадцать. Мгновенное колебание Коры оказалось роковым.
Госпожа Синдика успела обойти машину и нырнуть в дверь, открытую сановником, занявшим место водителя.
Хлопнула дверь, другая. На шестой секунде раздался взрыв.
Оранжевое пламя заполнило автомобиль, приподняло его и кинуло на землю.
— Вот и все, —сказал император. — Так мы расправляемся с предателями родины и народа.
— Вы убийца! — воскликнула Кора и кинулась на императора с поднятыми кулаками.