Операция «сокращения» отражает понятие скобочной записи, которое мы рассматривали в этом разделе; ясно, что только что приведенный анализ Poor John ran away соответствует тому, что говорил о структуре этого предложения Блумфилд: что оно состоит из двух непосредственных составляющих — poor John и ran away — и что каждая из них состоит из двух непосредственных составляющих — poor и John, с одной стороны, и ran и away — с другой. Сравним теперь категориальный анализ с анализом в терминах следующих правил «подстановки» (ср. § 6.2.2):
(1) ? > NP + VP
(2) VP > Vintr + Adv
(3) NP > A + N.
Из сложного дерева, приведенного на рис. 12, ясно, что эти две грамматики не только слабо эквивалентны (в том смысле, что они порождают одно и то же множество предложений — тот факт, что мы излагали категориальную систему в форме грамматики «распознавания», а систему «подстановок» в форме грамматики «образования», не релевантен для данного вопроса; ср. §4.3.1), они также эквивалентны в отношении скобочной записи, которую они определяют для предложений типа Poor John ran away. Но они эквивалентны далеко не во всех отношениях. Прежде всего можно отметить, что система «подстановок», кроме четырех терминальных символов, обозначающих лексические классы (N, Vintr, A и Adv), имеет два вспомогательных символа (NP и VP); поэтому, если категориальный анализ утверждает, что poor John представляет собой составляющую той же категории, что и John, a ran away — составляющую той же категории, что и ran, то при анализе при помощи «подстановок» такое утверждение не делается. Однако мы легко можем сделать обе эти системы эквивалентными в отношении данного признака, заменив NP на N и VP на Vintr в правилах «подстановки» (мы не будем вдаваться в дальнейшие импликации данной поправки). Главное различие между этими двумя системами заключается в том, что категориальная грамматика, в отличие от грамматики «подстановок», считает одну из составляющих в каждой конструкции
6.4. ЭКЗОЦЕНТРИЧЕСКИЕ И ЭНДОЦЕНТРИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ *
6.4.1. ДИСТРИБУЦИОННАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Мы можем теперь рассмотреть несколько более подробно дист-рибуционную основу анализа по непосредственным составляющим. Конструкции могут подразделяться, в соответствии с их дистрибуцией и дистрибуцией их составляющих, на так называемые (в терминах, предложенных Блумфилдом)
Часто говорят, что ни одна конструкция не имеет в точности такой же дистрибуции, как какая-либо из ее составляющих; что в результате подстановки конструкции на место одной из составляющих мы получим некоторое количество неприемлемых высказываний. Это, без сомнения, справедливо. Но, как мы видели в предыдущей главе, под дистрибуцией элемента мы подразумеваем не совокупность приемлемых высказываний, в которых встречается данный элемент, а множество тех высказываний, приемлемость которых устанавливается и объясняется грамматическим описанием языка, причем степень глубины объяснения, доступная данному грамматическому описанию, определяется тем, что мы назвали «законом снижения рентабельности» (см. § 4.2.11). В этом смысле, следовательно, два элемента могут обладать либо не обладать тождественной дистрибуцией, а конструкции могут быть эндоцент-ричными или экзоцентричными. В любой грамматике английского языка будет выделен ряд различных (и частично пересекающихся) подклассов существительных, глаголов, прилагательных и т. д. Например, будет проведено разграничение между «исчисляемыми» и «неисчисляемыми» (или «вещественными») существительными (чтобы объяснить приемлемость I like wine 'Я люблю вино' и т. п. и неприемлемость — если только не иметь в виду ситуацию людоедства — *I like boy [43] и т. п.); между «человеческими» и «нечеловеческими» существительными (чтобы объяснить, среди прочего, дистрибуцию who : which; ср. The boy who... 'Мальчик, который...' и The book which... 'Книга, которая...'); между существительными в единственном и во множественном числе (чтобы описать «согласование»; ср. The boy is... 'Мальчик есть...' и The boys are... 'Мальчики суть...'); между существительными мужского, женского и среднего рода (чтобы описать «референцию» местоимений he 'он', she 'она', it 'оно') и т. д. Когда мы говорим, что два существительных имеют в точности одинаковую дистрибуцию, мы имеем в виду, что они попадают в один класс на самом «низком» уровне дистрибуционной субклассификации, достигаемом грамматикой. Но мы можем говорить об одной и той же или различной дистрибуции двух элементов в зависимости от соответствующей, специально указанной «глубины». Так, все имена (и все именные группы и именные несамостоятельные предложения) имеют одинаковую дистрибуцию на относительно высоком уровне классификации, на котором термин «имя» используется без дальнейших уточнений. На более низком уровне два имени могут иметь различную дистрибуцию, если одно, скажем, «одушевленное», а другое «неодушевленное» и т. п. Понятия эндоцентричности и экзоцентричности, таким образом, следует употреблять по отношению к некоторой определенной «глубине» субклассификации.