боссом целого отдела?

— Немного жутко, — призналась она, при звуках его голоса вдруг разом почувствовав себя необычайно бодрой и счастливой. — Как там, в Нью-Йорке?

Он театрально застонал.

— Работа, работа, работа. Не то мы бы отпраздновали ваше повышение как полагается. К сожалению, не похоже, чтобы я скоро смог выбраться в Лондон. Даже если случится прилететь, все равно не будет времени повидаться.

— О, конечно, — упавшим голосом проговорила она, внезапно понимая, что он больше не хочет ее видеть.

Мэт моментально уловил напряженную ноту в ее голосе.

— Я действительно не могу ничего поделать, Сэм, — негромко, но твердо сказал он. — Нам нужно обсудить с тобой целую кучу вещей. Но не сейчас и, конечно же, не по телефону.

— Да, конечно… Можешь не волноваться… Со мной все о'кей, — повторила она, имитируя беззаботный тон своей сестры Джорджи, к которому та прибегала в беседах со своими неудачливыми воздыхателями. Если Мэт таким способом хочет дать ей от ворот поворот, черта с два она покажет, как больно ее это ранит.

— Да нет, ты не понимаешь…

— В самом деле? Прости, а чего именно я не понимаю? — мгновенно парировала она, переходя на свой обычный тон. — Что тут неясного? Во-первых: ты очень занят. Во-вторых: ты не сможешь увидеться со мной в ближайшее время, а также в обозримом будущем. И в-третьих: если ты даже и окажешься в Лондоне, то у тебя не будет времени встретиться. Право же, Мэт, — прибавила она со звенящим смешком, — я бы сказала, что ты сформулировал все это предельно четко!

— Дьявольщина! Все несколько сложнее, чем ты себе представляешь. Вот почему я не могу входить в подробности по телефону. Нам необходимо обстоятельно обо всем поговорить и…

— Отлично, я поняла! — резко оборвала она. — В таком случае протелефонируй мне, когда обнаружишь окно в своем расписании. А сейчас, извини, меня просят к другому телефону. — И не давая ему возможности ввернуть слово, проворно повесила трубку. — Проклятие! — мрачно пробормотала она, откинулась на спинку стула и невидящим взором уставилась в потолок.

К чему было так заводиться и выставлять себя в нелепом свете, коль скоро ей прекрасно известно об обязанностях, какие накладывает работа?

Быть может, правда заключается в том, что вся эта затея с любовью на расстоянии ей не по зубам? Несмотря на все их усилия, едва ли они смогут часто видеться. Если вообще смогут. К тому же Саманта все больше понимала: все попытки объединить или примирить их совершенно разные жизненные стили — каким бы легким и заманчивым это ни казалось вначале — попросту не оправдаются на практике. И несмотря на их столь сильную и взаимную физическую тягу, что толку цепляться за отношения, если нет возможности встречаться?

Все эти вопросы так и оставались без ответа, продолжая донимать ее вплоть до конца недели когда Саманте приходилось еще осваиваться со своей новой, безумно напряженной жизнью.

И все-таки за эту неделю ей непостижимым образом удалось показаться врачу, провести разнообразные совещания с аналитиками рынка и с руководителями инвестиционных групп, а также полностью ознакомиться с новой рабочей нагрузкой. Наконец Генри сообщил ей, что председатель правления будет рад побеседовать с ней после обеда.

Почему-то Саманте сразу показалось, что эта встреча не сулит ничего хорошего.

Тем не менее, войдя в величественный кабинет, она еще раз поблагодарила главу компании за доверие и пообещала сделать все возможное, чтобы добиться успеха на новом месте.

— Да-да, мы все убеждены, что вы справитесь с работой, — улыбнулся тот и жестом предложил ей сесть. — Однако вы, вероятно, не ожидали, что так скоро подвергнетесь крещению огнем.

— Боюсь, что не вполне понимаю… — начала Саманта.

Ей как новому боссу вовсе не хотелось выглядеть некомпетентной дурочкой, но, увы, она совершенно не понимала, к чему он клонит.

Президент чуть помедлил, подбирая слова.

— Вам, конечно, известно, что когда успешная, но средней руки компания решает предпринять наступление на гораздо более крупное предприятие с целью завладеть контрольным пакетом акций, то обычно по Сити ходит множество слухов еще задолго до того, как сама акция произойдет.

Она кивнула. Изрядная часть времени уходила у нее на то, чтобы отслеживать и оценивать всевозможные толки и отдельные просочившиеся новости о грядущих битвах за овладение тем или иным предприятием.

— К сожалению, на данный момент я имею подтверждение от надежного источника, что все яснее вырисовывается подобное крупное противоборство. Причем такое, которое неизбежно коснется нашей фирмы.

— О… да… вы совершенно правы… — откликнулась Саманта, изо всех сил делая вид, что она настороже и во всеоружии. Хотя, хоть убей, не могла вспомнить за последнее время никаких скандальных новостей или сплетен, подходящих к данному случаю.

— Насколько я понимаю, — продолжал он, — обе стороны, каждая по своим причинам, стремились не афишировать положение дел. И они в этом преуспели. Лишь только сейчас, когда дело уже должно перейти в открытую стадию, начали появляться первые сведения о закулисной интриге.

— О каких двух компаниях вы говорите? — нахмурилась Саманта.

Председатель правления взглянул в лежащие перед ним записи.

— Похоже, что англо-французское объединение «Кендел-Лаваль, Лимитед» намерено прорваться на рынок США. С этой целью они хотят завладеть гораздо более крупной американской компанией «Бродвудские ценные бумаги, инкорпорейтед».

— Что?!

— Да-да, — кивнул председатель, принимая ее потрясенное восклицание за простое удивление. — Я тоже был застигнут врасплох этой новостью. Тем не менее…

Но Саманта его уже почти не слышала. Одни вопросы в ее голове сменялись другими. Ведь «Бродвудские ценные бумаги» — компания Мэта. А это означало, что он-то должен был знать — по крайней мере еще месяц назад, — что его корпорации угрожает опасность. Серьезнейшая опасность перейти в чужое владение.

Но тогда почему он не сказал ей? Почему не нашел в себе достаточно доверия, чтобы поведать о предстоящей борьбе? Ведь оба они финансисты и не чужие друг другу люди! Что же побудило его хранить гробовое молчание по поводу столь важных событий?..

Глава 6

Саманта покидала кабинет президента компании вконец ошеломленная услышанным.

Рабочий день закончился, и коллеги уже ушли домой. В большом здании оставался лишь штат охраны и уборщиц.

Войдя к себе, Саманта опустилась в кресло за столом и попыталась разобраться в сложившейся ситуации.

— Боюсь, вы можете счесть, что вам подложили свинью, — сказал ей президент, сопровождая свои слова натянутой, сардонической улыбой.

И он был прав. Хотя, конечно, не имел понятия о других, быть может, более важных проблемах, которые поставило перед ней это известие. Факты на самом деле были очень просты. Мэтью Уорнер, исполнительный директор «Бродвуда», оказался перед лицом того, что некая меньшая компания пытается завладеть его фирмой — перекупить и, возможно, разрушить возглавляемое им предприятие. И было очень похоже, что предстоящая борьба окажется грязной и некрасивой. Об этом, прямо и без обиняков, босс и сказал Саманте:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату