,

Note1

Бытие 6:4. (Здесь и далее примеч. пер.)

Note2

Joy — радость (англ. )

Note3

Имеется в виду определение Аристотеля: «Человек есть общественное животное (zoon politikon).

Note4

Импас — карточный термин, означающий розыгрыш длинной или козырной масти при наличии старшего и младшего козыря в отсутствии среднего. Задача импассирующего — заставить противников сбросить этот средний козырь так, чтобы это оказалось выгодно ему, а не им, «вытянуть» из противников эту карту. Киль недаром подумал об импасе — собственно, именно этим он и занимается. Он сбрасывает «козырную» информацию с тем, чтобы заставить своих собеседников проговориться и, в свою очередь, выложить те сведения, которых Килю недостает для того, чтобы одержать победу.

Note5

Здесь и далее Бытие 8:21.

Note6

Цитируется «Одиссея», песнь 12, но в русском переводе Жуковского этих строк нет.

Note7

Иоанн 16:33.

Вы читаете Эффект Лазаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату