Группа дирижабликов, миновав станцию, медленно спускались по ветру к поверхности моря.

— Их как будто бы направляют, — заметила Скади, — Посмотрите, как они держатся вместе.

И снова что-то гулко ударило в борт судна. Перед ними открывался канал, ведущий к тому месту, где дирижаблики опускались на воду. Поначалу медленно, течение повлекло судно в открывшийся проход.

— Нам лучше бы следовать за ним, — высказался Паниль.

— Но Твисп все еще там, на станции! — возразил Бретт.

— Этим парадом командует келп, — сказал Паниль. — Твоему приятелю придется справляться самостоятельно.

— По-моему, Тень прав, — отважилась возразить Скади и указала на станцию. — Видишь? Там дирижабликов больше. Они почти касаются камня.

— Но что, если Твисп вернется, а мы не…

— Я верну нас на прежнее место, как только келп позволит, — Сказала Скади, запуская двигатели.

— Нет! Я возьму воздушные баллоны и поплыву к…

— Бретт! — Скади прикрыла его ладонь своей. — Ты же видел, что он сделал с Теджем.

— Но я не причинял ему зла… и никому. А тот морянин убил бы меня.

— Мы не знаем, что он сделает, — ответила Скади.

— Она права, — вмешался Паниль. — Какая польза будет твоему другу от тебя безрукого?

Бретт рухнул на сидение.

Скади увеличила ход и вывела подводные крылья. Судно набирало скорость, оно приподнялось и рванулось через открывшийся проход к спускающимся дирижабликам.

Бретт сидел молча. Он внезапно почувствовал, что его морянские сотоварищи обратились против него, даже и Скади. Откуда им знать, чего хочет келп? Ну, открыл он проход среди зарослей! Ну, направил туда течение! А Твисп может нуждаться в них там, где они договорились дожидаться его.

Но тут Бретт покачал головой. Он подумал, как бы сам Твисп отреагировал на подобные протесты. «Не будь дураком!» Келп изъяснялся без недомолвок. Тедж… проход… течение — словами яснее не скажешь, что теперь следует делать. Скади и другие просто раньше поняли это и быстрее приняли.

Быстрым движением Скади сбавила ход, и судно остановилось в замедляющемся течении, чьи волны плескались о борта.

— Мы блокированы, — сообщила она.

Все принялись высматривать проход. Но келп не только закрыл его — вокруг судна поднялись из воды стебли и побеги. Невысокие густые заросли перекрыли путь.

Бретт посмотрел влево. Там, не более чем в десяти километрах, возвышалась станция. Дирижаблики, сбиваясь в стаи, спускались примерно в километре от них.

— Не припомню, чтобы на голоизображениях они выглядели так красочно, — произнес Паниль прямо у Бретта за спиной.

— Вне всякого сомнения, новая разновидность, — откликнулась Карин.

— И что нам теперь делать? — спросил Бретт.

— Сидеть, пока не выясним, зачем келп привел нас сюда, — ответила Скади.

Бретт посмотрел на спускающуюся стаю дирижабликов. Темные щупальца коснулись воды. Огромные мешки радужно переливались на солнце.

— В хрониках говорится, что келп сам вырабатывает водород на тот же манер, что и вы, островитяне, — промолвил Паниль. — Эти мешки зарождаются глубоко под водой, наполняются и взлетают, рассеивая споры. Один из моих предков прокатился на дирижаблике. — Он говорил задыхающимся шепотом. — Они всегда восхищали меня. Я так мечтал об этом дне.

— Что они делают? — спросила Скади. — Зачем они несут споры сюда? Здесь же и так повсюду келп.

— Ты полагаешь, что их направляют осмысленно, — сказала Карин. — Но они, вероятнее всего, просто дрейфуют, куда ветер их занесет.

— Нет, — покачал головой Паниль. — Тот, кто управляет течениями, управляет температурой поверхностной воды. А тот, кто управляет температурой, управляет ветрами.

— Что они делают? — повторила Скади. — В любом случае дрейфовать они не торопятся. Они как будто собираются все здесь.

— Гибербаки?.. — предположила Карин.

— Как может келп… — начала было Скади и тут же перебила себя. — Это здесь они и должны спуститься?

— Примерно здесь, — ответила Карин. — Тень?

— Квадрант тот самый, — ответил он, посмотрев на хронометр. — По первоначальному расписанию, пора уже и приводняться.

— Странный какой дирижаблик, — заметил Бретт. — Или это аэростат? — Он указал наверх, почти коснувшись пальцем плазмагласа.

— Парашют! — воскликнул Паниль. — Клянусь нутром Корабля! Это же спускается первый гибербак!

Вы читаете Эффект Лазаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату