который прикрывал труп, пропитался кровью, поэтому я и его бросил под мост. Перенеся рюкзаки в кабину, я сел за руль и погнал машину по влажной горной дороге со скоростью шестьдесят миль в час.
– Я и не подозревала, что вы можете быть таким, – сказала Рейчел убитым голосом. – Не верится, что вы тот самый человек, который столь проникновенно писал про сострадание и высокие этические принципы.
– Инстинкт выживания есть в каждом. В том числе и в вас.
Я немного успокоился и говорил уже менее резко.
– Нет, – тихо, но убежденно сказала Рейчел. – Я бы никогда не убила.
– Еще как убили бы. – Я с кривой усмешкой глянул ей в лицо. – Просто вы ни разу не попадали в действительно крутой переплет.
– Думайте что хотите. А я себя знаю.
Горы наконец закончились. На шоссе без подъемов и спусков я увеличил скорость до семидесяти миль в час, сосредоточился на дороге и временно выкинул Рейчел из головы.
На меня снова навалилось то чувство непоправимого одиночества, которое я испытал в день смерти Филдинга. До сих пор я не осознавал, какой подмогой и каким утешением была для меня Рейчел.
Помимо всего, предательство Рейчел означало, что я никогда – никогда! – не был для нее чем-то большим, чем просто пациент. Перегоревший немолодой мужчина с поехавшей крышей.
По моему телу прокатила волна странного тепла, оставляя глубокую мышечную усталость. Я надеялся, что это просто «похмелье» после выброса адреналина, но звенящая вибрация в зубах подсказала, что дело намного хуже. Скоро отключусь. И теперь я уже не мог доверить Рейчел заботу о себе во время приступа.
– Что происходит? – спросила она, пристально глядя на меня. – Вы вихляете по разграничительной линии!
– Все в порядке.
– Очнитесь! Мы летим по полосе встречного движения!
Я крутанул руль вправо. Возможно, затаскивая в машину труп, я физически и морально перенапрягся и стал уязвимее для болезни. К тому же приступ был какой-то стремительный, без обычного постепенного сползания в сон. Придется остановить пикап.
– Сворачивайте на обочину! – закричала Рейчел. – Скорее!
Тараща глаза, чтобы они не закрылись прежде времени, я вырулил на трелевочный волок и сумел проехать по узкой дороге метров сто. Затем свернул на лесную поляну, вынул из кармана комбинезона пистолет, взятый у убитого, и направил его на Рейчел.
– Выходите.
– Что-о?
– Выходите, я сказал! А свой сотовый бросьте на сиденье. Ну, живо!
Она смотрела на меня с таким ужасом, словно я предлагал ей прыгнуть в пропасть.
– Вы не посмеете высадить меня здесь!
– Не психуйте. Приступ закончится – впущу вас обратно. Если вы никуда не смоетесь к тому времени.
– Дэвид! Они вас найдут. Разрешите мне сесть за руль!
Я направил пистолет на нее.
– Делайте, что велено!
Она положила свой сотовый на сиденье, вышла из пикапа и хлопнула дверью. Ее черные глаза с упреком смотрели на меня через забрызганное дождем стекло. Не успел я запереть за ней дверь, как накатилась черная волна – и поглотила меня целиком.
Рейчел вопила. Я резко открыл глаза, и в это мгновение дверь машины слева от меня распахнулась. Я хотел было повернуться и посмотреть, кто это и что ему нужно, но меня снова мгновенно затянуло в зыбучие пески сна.
Глава 22