– Благодарю, Тауншенд. – Этот низкий, глубокий голос принадлежал мужчине. – Вы можете быть свободны.
– Слушаюсь, милорд.
Лакей вышел, затворив за собой дверь.
Она повернула голову к двери и заморгала, пытаясь сосредоточить взгляд на вошедшем человеке. Пытаясь дышать. Думать. Мужчина ступил в комнату. Он был один – высокий, могучий блондин.
Она не знала, кто он. Громадный, как скала, с усталым взглядом, он, похоже, все это время ухаживал за Максом.
Его рубашка и бриджи были запачканы кровью. Это он внес Макса в дом. Она даже, кажется, помнит, что он же набросил ей на плечи пальто.
Он молча смотрел на нее, и эта пауза показалась ей нескончаемой.
– Вы не возражаете, если наша беседа будет протекать на английском, мадемуазель ле Бон? – несколько напыщенно и витиевато обратился он к ней на французском. – Я недостаточно хорошо говорю по-французски.
И, не дожидаясь ее ответа, прошел к массивному письменному столу.
Это его кабинет, поняла Мари. Оружие. Корабль. Он здесь так же органичен, как Никобар в тех...
И факты, разрозненные, как частицы цветной мозаики, вдруг встали на свои места и связались друг с другом.
«Друг» Макса, предоставивший им свой дом, не кто иной, как его брат.
И он служит капитаном в Ост-Индской компании. И он женат на принцессе.
Если, конечно, все это правда.
Ее взгляд скользнул по портрету над камином.
– Вы... должно быть... господин Саксон? – оцепенело глядя на него, выговорила она.
– Лорд Саксон, – поправил мужчина, усаживаясь в кресло за столом. Тон его был сжатым и отрывистым. – Лорд Саксон д'Авенант. Брат Макса. Извините, что не представился раньше, мадемуазель. Мне было не до того.
Не тратясь больше на любезности, он перешел к делу:
– Сейчас с ним доктор. Макс пока без сознания. Он потерял много крови, однако врач говорит, что пуля не задела жизненно важных центров. Она прошла всего в двух дюймах от сердца, и можно надеяться, что он выживет.
Чувство заполонило сердце Мари.
Нежданое и нежеланное.
Облегчение.
И оно было столь сильным, что Мари не могла вымолвить ни слова.
– Вы спасли ему жизнь, – продолжал лорд Саксон. – И за это примите мою благодарность. Вы совершили настоящий подвиг, доставив его сюда.
Он смотрел на нее странным взглядом, в котором была не только благодарность, но нечто похожее на... восхищение.
– Н-нет, – заикаясь, проговорила Мари. – Я вовсе не... Она замолчала, не зная, что именно она хотела объяснить. И кому.
А он не оставил ей времени разобраться в этом.
– Полдюжины моих людей охраняло вас. И все они прекрасно стреляют. Объясните же мне, что произошло?
То ли его манера сразу брать быка за рога, то ли его начальственный тон, но было в нем что-то такое, что заставило ее ответить:
– Я... не знаю. Макс уехал в Лондон. Сказал, что у него свидание с другом...
– Я не назначал ему свидания. Он должен был сидеть там и не показывать носа.
– Но он уехал, – отрешенно сказала она. – Это все, что я знаю. А когда вернулся, с ним были люди. Они...
– Люди? Что за люди? Сколько их было?
– Двое, а может и больше. По-видимому, французы. Я услышала стрельбу и спряталась в оранжерее, а один из них вошел туда за мной, но... тигр...
Ее снова охватила дрожь, дыхание стало частым. Она попыталась взять себя в руки.
– Думаю, что этот человек уже мертв. Лорд Саксон пробормотал что-то сквозь зубы.
– А другой? Что с ним?
– Второго зовут Флеминг. По-крайней мере, так он представился. Я наткнулась на него, пытаясь бежать. Он схватил меня, сказал, что Макс убит... И он сделал что-то такое, отчего ко мне вернулась память. – Ей уже не удавалось справиться с дрожью, ее трясло, как в лихорадке. Она запахнула пальто и закрыла глаза. – Я не знаю, как именно он сделал это, но я припоминаю, что когда-то слышала об экспериментах в Австрии. Они погружали людей в гипнотическое состояние. Этот человек... хотел узнать...