– Ты прав, – согласилась Билли. – Лучше рассказать о наших подозрениях всем.
Порешив таким образом, мы собрали посуду и вернулись в лагерь. Мне жуть как не терпелось сесть за свой дневник, но ничего не получилось, потому что Эндрю позвал нас всех, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.
Мы разместились вокруг костра.
У всех был угнетенный вид, кроме сидевшей в другом конце костра Конни, которая сердито косилась на меня. Мне кажется, она злится на меня за то, что мы с ее матерью уходили за мыс. Вероятно, думает, что мы там крутили любовь.
– Необходимо поговорить о ситуации, в которой мы все оказались, – начал Эндрю, – и определить линию дальнейшего поведения. Всего лишь день назад нас по-настоящему волновал лишь один вопрос – как долго нам придется ждать, пока нас подберет спасательная команда. А сейчас, после убийства Кита... Это меняет...
Тельма подняла руку, словно школьница.
Эндрю кивком дал ей слово.
– Я долго размышляла, – проговорила она, – об убийстве Кита и... о Уэзли. – Подбородок ее задрожал, и она плотно сжала губы. Через пару секунд продолжила: – Никому не показалось странным, что гибель Кита произошла так быстро? Только вчера взорвалась яхта и... ну вы знаете. Уэзли. Я вот что хочу сказать... А что, если взрыв – это не несчастный случай? Я много об этом думала, понимаете? Может, кто-то умышленно взорвал яхту. Я имею в виду, что Уэзли тоже убили. Не только Кита. Может, эти преступники подорвали яхту, чтобы мы не могли отсюда уплыть. Может, их замысел состоит в том, чтобы перерезать нас по одному. Или, возможно, они хотят убить только мужчин.
– Если таков их план, – заметила Кимберли, – то они уже на полпути к успеху.
Мне ее замечание не очень понравилось, так как остаток пути явно предполагал внимание к моей особе.
– О каких преступниках здесь идет речь? – несколько раздраженно воскликнул Эндрю. – Никакие “они” мне не известны.
– Я имела в виду тех, кто стоит за всем этим, – пояснила Тельма.
– Ты полагаешь, что против нас существует заговор?
Она обиженно выпятила губу.
– Просто ты так уверен в небрежности Уэзли...
– Если это не он случайно взорвал яхту, – категорическим тоном произнес Эндрю, – тогда почему она взлетела на воздух?
– Не знаю, – не сдавалась Тельма. – Все возможно. Может, в нее попала ракета. А, может, какой- нибудь аквалангист прикрепил к борту мину. Как там бывает?
– И кто бы мог такое сделать? – ухмыльнулся Эндрю.
– А торговцы наркотиками? Может, мы крутимся возле их тайного склада и им надо нас ликвидировать? Или, допустим, на острове расположена замаскированная военная база?
– А может, это доктор Моро, – продолжил список я.
Но мою шутку никто не оценил. Даже Билли. Напротив, от моих слов она съежилась.
– Хватит ерничать, – предупредил меня Эндрю.
– Так точно, сэр.
– Я хочу сказать только то, – продолжала Тельма, – что, по моему мнению, Уэзли погиб не потому, что совершил какую-то глупость и взорвал себя вместе с яхтой. Я считаю, что его убили, точно так же, как Кита.
Глядя на огонь, Кимберли спокойно промолвила:
– А никому не приходило в голову, что, возможно, Уэзли вовсе не мертв?
Мы с Билли переглянулись.
– Предположим, что он каким-то образом устроил взрыв яхты – после того, как покинул ее?
– Что ты имеешь в виду? – спросила Тельма.
Лицо Кимберли слегка искривилось.
– Прости, но я должна об этом сказать. Мне кажется, не исключена возможность того, что Уэзли жив и что именно он убил Кита.
Затем она все выложила. Весь сценарий, словно пересказывая содержание нашей с Билли беседы на мысу. При этом приводились почти те же доводы, но ее аргументация отличалась большей логичностью и лаконичностью, чем наша. Единственное, что она упустила, так это была моя версия о том, что Уэзли еще раньше побывал на острове и устроил здесь тайный склад для личного пользования.
Все это время Тельма в ужасе глядела на сестру широко раскрытыми глазами. Вид у нее был такой, словно ее только что предали.
Когда Кимберли закончила, она набросилась на нее со словами:
– Да у тебя крыша поехала!
– Тогда и у меня, – отозвалась Билли.
– И у меня, – вставил я.
В поисках союзника Тельма перевела взгляд на Конни.
– И не проси, – выпалила та и тут же добавила: – Могу сказать только то, что я всегда считала Уэзли свиньей...
– Констанция! – рявкнул Эндрю.
Конни вздрогнула, но продолжила:
– Так что меня бы не очень удивило, если бы он выкинул нечто подобное. Я, конечно, не хочу оскорблять твои чувства, Тельма, но, по-моему, не то что выходить за него замуж, даже связываться с ним было настоящим безумием.
Эндрю свирепо уставился на дочь.
– А что? – пропищала Конни. – Она сама напросилась.
В трансе, словно от сильной пощечины, Тельма повернулась к Эндрю и жалобно позвала:
– Па?..
– Ты прекрасно знаешь, какие чувства я испытывал к Уэзли. Но в данном случае я на твоей стороне.
– Здесь нет никаких сторон, – вмешалась Билли.
– Пусть так, но беда в том, что получается весьма хитрая версия: Уэзли всех нас перехитрил и инсценировал свою смерть. Но я бы сказал – уж слишком хитрая. Да у него на подобные штуки не хватило бы ни ума, ни честолюбия, ни смелости, – заметил Эндрю, набивая трубку табаком.
– А что, если мы его толком не знали? – не сдавалась Кимберли.
– Конечно, не знали, – выпалила Тельма. – Никто из вас его не знал. Он... никогда не смог бы сделать ничего подобного. Да вы и не представляете, каким он бывал нежным и ранимым.
Эндрю поднял из костра горящую ветку. Пока он раскуривал трубку, Билли промолвила:
– Мне кажется, что большая часть того, что мы могли заметить в поведении Уэзли – включая и тебя, дорогая, – было ложью. Не думаю, чтобы при нас он хоть раз проявил подлинные чувства.
– Лукавый Уэзли, – вставил я.
– А ты заткнись! – огрызнулась на меня Тельма.
После нескольких затяжек Эндрю произнес:
– Меня смущает веревка – она не с нашей яхты, иначе я бы ее видел. А это наводит на мысль, что она уже была на острове до нашей высадки. И, вероятнее всего, у того, кто воспользовался ею, чтобы повесить Кита.
– И это снимает подозрения с Уэзли? – удивилась Кимберли.
– По-моему, да.
– А если предположить, что она была у него в багаже?
– Ее там не было.
– Откуда ты знаешь?
Выпустив облако дыма, Эндрю сказал:
– Я осматривал его багаж.